简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفاروية بالانجليزي

يبدو
"الفاروية" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • faroese
أمثلة
  • As a result, the Irish language has had some influence on both Faroese and Icelandic.
    وقد أدى هذا إلى تأثير اللغة الأيرلندية بعض الشيء على اللغتين الفاروية والآيسلندية.
  • This maintained a rich spoken tradition, but for 300 years the language was not used in written form.
    وهذا ما حفِظَ وصان تقليداً كلامياً غنياً، خلال الفترة التي لم تُستعمل به اللغة الفاروية بالشكل المكتوب على مدى 300 عاماً.
  • The poem was about preserving and taking care of the Faroese language; over the years it has gained a strong cultural footing in the Faroe Islands.
    تتمحور القصيدة حول صون وإيلاء الاهتمام باللغة الفاروية، وقد اكتسبت القصيدة بمرور السنين مكانة ثقافية بالغة الأهمية عند أهل جزر فارو.
  • Faroese ceased to be a written language after the union of Norway with Denmark in 1380, with Danish replacing Faroese as the language of administration and education.
    توقفت الفاروية عن كونها لغة مكتوبة على أثر اتحاد النرويج مع الدنمارك عام 1380م، فقام الدنماركيون باستبدال الفاروية كلغة الإدارة والتعليم.
  • Faroese ceased to be a written language after the union of Norway with Denmark in 1380, with Danish replacing Faroese as the language of administration and education.
    توقفت الفاروية عن كونها لغة مكتوبة على أثر اتحاد النرويج مع الدنمارك عام 1380م، فقام الدنماركيون باستبدال الفاروية كلغة الإدارة والتعليم.
  • Today Danish is considered a foreign language, although around 5% of residents on the Faroes learn it as a first language, and it is a required subject for students in third grade and up.
    ولكن لم تصبح الفاروية لغة شائعة في الإعلام والإعلانات حتى ثمانينيات القرن العشرين. اليوم تعد الدنماركية لغة أجنبية، رغم أن حوالي 5% من سكان الجزر يتعلمونها كلغتهم الأولى، ويُشترط تدريسها كمادة لطلاب للصف الثالث وما فوق.
  • It is one of three insular Scandinavian languages descended from the Old Norse language spoken in Scandinavia in the Viking Age, the others being Icelandic and the extinct Norn, which is thought to have been mutually intelligible with Faroese.
    وهي واحدة من ثلاث لغات شمالية جرمانية (إسكندنافية) تنحدر من اللغة النوردية القديمة المستخدمة في إسكندنافيا في زمن الفايكينج، إلى جانب اللغة الآيسلندية ولغة نورن (المنقرضة) اللتين تعتبران واضحتين بالنسبة لمتحدثي اللغة الفاروية.
  • It is one of three insular Scandinavian languages descended from the Old Norse language spoken in Scandinavia in the Viking Age, the others being Icelandic and the extinct Norn, which is thought to have been mutually intelligible with Faroese.
    وهي واحدة من ثلاث لغات شمالية جرمانية (إسكندنافية) تنحدر من اللغة النوردية القديمة المستخدمة في إسكندنافيا في زمن الفايكينج، إلى جانب اللغة الآيسلندية ولغة نورن (المنقرضة) اللتين تعتبران واضحتين بالنسبة لمتحدثي اللغة الفاروية.
  • Between the 9th and the 15th centuries, a distinct Faroese language evolved, although it was probably still mutually intelligible with Old West Norse, and remained similar to the Norn language of Orkney and Shetland during Norn's earlier phase.
    تطورت الفاروية كلغة مميزة المعالم خلال الفترة الممتدة من القرن التاسع حتى القرن الخامس عشر، رغم أنها ظلت على الأرجح مفهومة بصورةٍ متبادلة مع لغة نوردية قديمة، وبقيت مشابهة للغة نورن في جزر أوركني وشتلاند خلال الطور الأقدم للغة نورن.