Ladies-in-waiting... are forbidden to socialize with Musketeers. السيدات في الانتظار... ويحظر على الانخراط في المجتمع مع الفارسان الشجعان.
If you want to indulge this fantasy, it's your business. اذا أردت الانخراط فى أوهامك فهذا شأنك وحدك
Forgive me for just barrelling ahead, but damn it, I'm jazzed! اعذر لي انخراطي، ولكن اللعنة، أنا متحمس
is this where Jeremy Fields' engagement party is? ليرة سورية هذا حيث جيريمي الحقول وأبوس]؛ انخراط الحزب هو؟
This is an awful engagement story. هذه هي قصة الانخراط فظيعة. ما أنا من المفترض أن أقول أطفالي؟
We wants to get involved in this new business that's coming in. نُريدُ الانخراطَ في هذه الشركة الجديدة
Oliver Queen's registration marks a new day for this country... انخراط (أوليفر كوين) يعتبر بداية يوم جديد لبلادنا
Help us bring in your less cooperative cohorts. ساعدنا على القبض على من لا يريد الانخراط من جماعتك
In general, spies are more involved in gathering intelligence than gathering evidence. بشكلعام، جواسيس وأكثر انخراطا فيجمعالمعلوماتالاستخبارية منجمعالأدلة.
The blood, the feed... It's easy to get caught up in it. الدماء والتغذّي يسهل جدًا الانخراط فيهم