انسفر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- disappear
- rise
- "فرانسفيل" بالانجليزي franceville
- "إنسفر" بالانجليزي disappear rise
- "نسفر" بالانجليزي disappear rise
- "ترانسفرين" بالانجليزي transferrin
- "جواز سفر نانسين" بالانجليزي nansen passport
- "فرد ستانسفيلد" بالانجليزي fred stansfield
- "ملعب فرانسفيل" بالانجليزي stade de franceville
- "فوسفوترانسفراز" بالانجليزي phosphotransferases
- "انسف" بالانجليزي scatter
- "انسفك" بالانجليزي be shed
- "سفراء ألمانيا إلى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of germany to france
- "سفراء إسبانيا إلى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of spain to france
- "سفراء إيران لدى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of iran to france
- "سفراء اليابان إلى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of japan to france
- "سفراء باكستان لدى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of pakistan to france
- "سفراء رومانيا لدى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of romania to france
- "سفراء فرنسا إلى ألمانيا" بالانجليزي ambassadors of france to germany
- "سفراء فرنسا إلى إسبانيا" بالانجليزي ambassadors of france to spain
- "سفراء فرنسا إلى اليابان" بالانجليزي ambassadors of france to japan
- "سفراء فرنسا إلى اليونان" بالانجليزي ambassadors of france to greece
- "سفراء فرنسا إلى لبنان" بالانجليزي ambassadors of france to lebanon
- "سفراء فرنسا لدى إيران" بالانجليزي ambassadors of france to iran
- "سفراء لبنان إلى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of lebanon to france
- "سفراء أفغانستان إلى فرنسا" بالانجليزي ambassadors of afghanistan to france
- "انسعر" بالانجليزي become furious
- "انسطل" بالانجليزي become intoxicated
أمثلة
- My name is nigel Bransford. I'm here to replace Angus Starling.
اسمى نايجل برانسفرد اتيت لاحل محل انجس ستارلنج - Gene, this is agent sanseverino.
(جين)، هذه العميلة (سانسفرينو). - For patients who require dialysis or have chronic kidney disease, iron should be given with erythropoietin, depending on some laboratory parameters such as ferritin and transferrin saturation.
أي مريض مصاب بمرض الكلى المزمن أي مريض يحتاج لغسيل كلوي فهو بحاجة للحديد الذي يجب إعطاؤه مع إريثروبويتين استنادا لنتائج مختبرية معينة مثل الفيريتين وإشباع الترانسفرين. - Although Shelley dedicated Rambles to Rogers, her preface acknowledged the influence of Lady Morgan, whose travel work, Italy (1821), had been vocal in its criticism of Austria's rule over Italy and had been placed on the papal list of prohibited books.
على الرغم من أن شيلي مخصص النزه أن روجرز لها مقدمة اعترف تأثير السيدة مورغانسفرهم العمل ، إيطاليا (1821) كان صريحا في انتقاده النمسا الحكم على إيطاليا وضعت على البابوية قائمة الكتب المحظورة.