Moneypenny, I'll need travel documents for Tangier via Bratislava. مونيبيني، سَأَحتاجُ وثائقَ السفر لطنجة عن طريق براتسلافا.
Moneypenny, I'll need travel documents for Tangier via Bratislava. مونيبيني، سَأَحتاجُ وثائقَ السفر لطنجة عن طريق براتسلافا.
Yeah, we're backpacking. Our next stop is Bratislava. أجل نحن جوالون محطتنا التالية هي (براتسلافا )
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava. و تلك الفتيات موجودات في سلوفاكيا بالقرب من (براتسلافا)
So wait, this place is near Bratislava? إذاً هذا المكان قرب (براتسلافا) ؟
The people on these trains were from slovakia - many from the capital, BratisIava. كان الناس على هذه "القطارات من"سلوفاكيا "الكثير منهم من العاصمة "براتسلافا
The people on these trains were from slovakia - many from the capital, BratisIava. كان الناس على هذه "القطارات من"سلوفاكيا "الكثير منهم من العاصمة "براتسلافا
In early 1942 a meeting was arranged at the Foreign Ministry in bratislava to try and resolve the dispute. في بداية 1942 تم ترتيب إجتماع في وزارة "الخارجية في "براتسلافا لمحاولة حل النزاع
In early 1942 a meeting was arranged at the Foreign Ministry in bratislava to try and resolve the dispute. في بداية 1942 تم ترتيب إجتماع في وزارة "الخارجية في "براتسلافا لمحاولة حل النزاع
Moneypenny, ask Records to monitor Czech publication and news services for any mention of a woman cellist at the conservatoire in Bratislava. مونيبيني، اطْلبيُ مِنْ السجلات مُرَاقَبَة مؤسسات النشر التشيكية وخدمات الأخبارِ لأيّ شيئ ذِكِر عن إمرأة عازفِ كمان في المعهد الموسيقي في براتسلافا.