简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بوتلاش بالانجليزي

يبدو
"بوتلاش" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • potlatch
أمثلة
  • It derives from the work of Franz Boas and has branched out to cover a number of aspects of human society, in particular the distribution of wealth and power in a society, and how that affects such behaviour as hoarding or gifting (e.g. the tradition of the potlatch on the Northwest North American coast).
    كما أنها تُستمد من أعمال فرانز بواس وتفرعت لتشمل عدداً من جوانب المجتمع البشري وخاصةً توزيع الثروة والسلطة في المجتمع وكيف يؤثر هذا السلوك في الادخار والعطاء على سبيل المثال تقاليد بوتلاش على الساحل الشمالي الغربي لأمريكا الشمالية.
  • These expressions include organization into extended family groups, linkage to origin stories, ranking and differentiation in status, ownership of non-physical prerogatives, seasonal movement to harvest resources centred on large permanent 'winter villages,' sophisticated use of wood, stone and other items, complex ceremonies and elaborate social interactions culminating in the 'Potlatch.'
    وتشمل هذه التعبيرات التنظيم في مجموعات أسرية ممتدة، وارتباط قصص المنشأ، والترتيب والتمايز في الوضع الاجتماعي، وملكية الامتيازات غير المادية، والحركة الموسمية لموارد الحصاد التي تركز على القرى الشتوية الدائمة الكبيرة، الاستخدام المتطور للخشب والحجر ومواد أخرى، والاحتفالات المعقدة والتفاعلات الاجتماعية المفصلة والتي تظهر جلية في احتفال "بوتلاش".
  • These expressions include organization into extended family groups, linkage to origin stories, ranking and differentiation in status, ownership of non-physical prerogatives, seasonal movement to harvest resources centred on large permanent 'winter villages,' sophisticated use of wood, stone and other items, complex ceremonies and elaborate social interactions culminating in the 'Potlatch.'
    وتشمل هذه التعبيرات التنظيم في مجموعات أسرية ممتدة، وارتباط قصص المنشأ، والترتيب والتمايز في الوضع الاجتماعي، وملكية الامتيازات غير المادية، والحركة الموسمية لموارد الحصاد التي تركز على القرى الشتوية الدائمة الكبيرة، الاستخدام المتطور للخشب والحجر ومواد أخرى، والاحتفالات المعقدة والتفاعلات الاجتماعية المفصلة والتي تظهر جلية في احتفال "بوتلاش".
  • These expressions include organization into extended family groups, linkage to origin stories, ranking and differentiation in status, ownership of non-physical prerogatives, seasonal movement to harvest resources centred on large permanent 'winter villages,' sophisticated use of wood, stone and other items, complex ceremonies and elaborate social interactions culminating in the 'Potlatch.'
    وتشمل هذه التعبيرات التنظيم في مجموعات أسرية ممتدة، وارتباط قصص المنشأ، والترتيب والتمايز في الوضع الاجتماعي، وملكية الامتيازات غير المادية، والحركة الموسمية لموارد الحصاد التي تركز على القرى الشتوية الدائمة الكبيرة، الاستخدام المتطور للخشب والحجر ومواد أخرى، والاحتفالات المعقدة والتفاعلات الاجتماعية المفصلة والتي تظهر جلية في احتفال "بوتلاش".
  • These expressions include organization into extended family groups, linkage to origin stories, ranking and differentiation in status, ownership of non-physical prerogatives, seasonal movement to harvest resources centred on large permanent 'winter villages,' sophisticated use of wood, stone and other items, complex ceremonies and elaborate social interactions culminating in the 'Potlatch.'
    وتشمل هذه التعبيرات التنظيم في مجموعات أسرية ممتدة، وارتباط قصص المنشأ، والترتيب والتمايز في الوضع الاجتماعي، وملكية الامتيازات غير المادية، والحركة الموسمية لموارد الحصاد التي تركز على القرى الشتوية الدائمة الكبيرة، الاستخدام المتطور للخشب والحجر ومواد أخرى، والاحتفالات المعقدة والتفاعلات الاجتماعية المفصلة والتي تظهر جلية في احتفال "بوتلاش".
  • These expressions include organization into extended family groups, linkage to origin stories, ranking and differentiation in status, ownership of non-physical prerogatives, seasonal movement to harvest resources centred on large permanent 'winter villages,' sophisticated use of wood, stone and other items, complex ceremonies and elaborate social interactions culminating in the 'Potlatch.'
    وتشمل هذه التعبيرات التنظيم في مجموعات أسرية ممتدة، وارتباط قصص المنشأ، والترتيب والتمايز في الوضع الاجتماعي، وملكية الامتيازات غير المادية، والحركة الموسمية لموارد الحصاد التي تركز على القرى الشتوية الدائمة الكبيرة، الاستخدام المتطور للخشب والحجر ومواد أخرى، والاحتفالات المعقدة والتفاعلات الاجتماعية المفصلة والتي تظهر جلية في احتفال "بوتلاش".
  • These expressions include organization into extended family groups, linkage to origin stories, ranking and differentiation in status, ownership of non-physical prerogatives, seasonal movement to harvest resources centred on large permanent 'winter villages,' sophisticated use of wood, stone and other items, complex ceremonies and elaborate social interactions culminating in the 'Potlatch.'
    وتشمل هذه التعبيرات التنظيم في مجموعات أسرية ممتدة، وارتباط قصص المنشأ، والترتيب والتمايز في الوضع الاجتماعي، وملكية الامتيازات غير المادية، والحركة الموسمية لموارد الحصاد التي تركز على القرى الشتوية الدائمة الكبيرة، الاستخدام المتطور للخشب والحجر ومواد أخرى، والاحتفالات المعقدة والتفاعلات الاجتماعية المفصلة والتي تظهر جلية في احتفال "بوتلاش".