تسيب بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- be careless
- careless
- carelessness
- neglect
- "تريبوتسي" بالانجليزي trepuzzi
- "سيباستس" بالانجليزي sebastes
- "يبسكتسيا" بالانجليزي yevsektsiya
- "أيفي ماتسيبي" بالانجليزي ivy matsepe-casaburri
- "تسيب النطاق" بالانجليزي scope creep
- "تسيبي ليفني" بالانجليزي tzipi livni
- "تسيبي هوتوفلي" بالانجليزي tzipi hotovely
- "سيرجي ليبميتس" بالانجليزي sergei lepmets
- "شيرتسي (كيبك)" بالانجليزي chertsey, quebec
- "غوتليب تسيغلر" بالانجليزي gottlieb ziegler
- "كيو موتسيبيه" بالانجليزي keo motsepe
- "ليونارد تسيبا" بالانجليزي leonard tsipa
- "تسي تسي" بالانجليزي tzetze
- "ديبالتسيفي (دونيتسكا)" بالانجليزي debaltseve
- "تسبيب" بالانجليزي n. causation, giving birth to
- "تسريب" بالانجليزي n. infiltration
- "تسْبِيب" بالانجليزي causation causing
- "أليكسيس تسيبراس" بالانجليزي alexis tsipras
- "بوتس كامب (مسيسيبي)" بالانجليزي potts camp, mississippi
- "بيتسبورو (مسيسيبي)" بالانجليزي pittsboro, mississippi
- "بيتسفيل (مسيسيبي)" بالانجليزي batesville, mississippi
- "تسيبو ماسيليلا" بالانجليزي tsepo masilela
- "حكومة أليكسيس تسيبراس" بالانجليزي first cabinet of alexis tsipras
- "ريكتسيا سيبيرية" بالانجليزي rickettsia sibirica
- "تسي مان وينغ" بالانجليزي tse man wing
- "تسي جون" بالانجليزي xie jun
أمثلة
- There's a few loose ends that we need to tie up. Loose ends?
توجد بعض التسيبات نحتاج لجمهما - Those little sparkly loose ends in that bag.
نعم، كما تعرف هذه التسيبات الصغيرة البراقة في تلك الحقيبة - You can't leave the Duke of Cool!
هيه , انت , مش ممكن تسيب الدوق فى البرد - You're just going to walk away, give up on all this?
انتا عايز تمشى وتسيب كل ده؟ - You got to cut her loose so we can stop the bleeding. Right.
لازم تسيبها علشان نقدر نحل الموضوع - You think taking her to Gorizia is the answer?
أتظن انه علينا أن نأخذها الى غورتسيبيا? - The cops took 'em. They're the only [ Max snickers ]
الشرطة أخذتهم إنهم التسيبات الوحيدة - Mom loved you alot but she can't see you her love
والدتى تحبك كتيرا ولكنها لا تسيبع أن تريك حبها - Honestly, Chip, I'm not in the mood.
جقا , (تسيب) أنا لست فى مزاج جيد - Runaways, dropouts, kids on drugs, and teens in prison.
هاربون - متسيبون - أطفال مخدرات