The point is, are you OK getting ugly, Elliott? والمقصد هو إنّك تواقف على سوء الأمور يا (إليوت)؟
Hell, You Could've Done It While You're Standing Here كان يمكنك إنهاء هذا الأمر بينماأنتواقفهنا ..
I'll send Haseena when I meet her لم لا تواقف ً حاسينا ً على المجئ ؟ ــ سأرسلها لك حالما أقابلها
Submit. I can't do anything with you standing there. لا استطيع علم شيء وانتواقف هنا
It's not real until your wife is on board. ليس حقيقي حتى تواقف زوجتك
You're standing in front of a ghost bride. كنتواقفا أمام العروس شبح.
No, stop it at once. لا لا تواقفوا فى الحال
I didn't think you'd say yes. لم أظن أنكَ ستواقف
Well, it saves time. ولاكن مع تواقفر الوقت
You're over-speeding, sir. Trying to get out of this shitty air, if that's alright with you, Junior. أحاول أن أخرج من هذا الهواء السئ اذا تواقفني في هذا,ايها النائب