We have 18 pulse data reservoirs of a trillion terabytes! لدينا بيانات لـ 18 خزان من تريليون تيرابايت!
Can you bring us a bottle of the Terrabianca Campaccio? أيمكن أن تحضر لنا زجاجة من تيرابيانكا كومباثيون؟
Well, you better not let the Terabithians hear you. حسنا ، يستحسن ان لا يسمعك الـ "تيرابيثيون"
Well, you better not let the Terabithians hear you. حسنا ، يستحسن ان لا يسمعك الـ "تيرابيثيون"
Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. أكثر من 900 تيرابايت "تم نقلهم لبنك ذاكره "ديستنى
there are still terabytes of data ... فلا تزال هناك أكثر من تيرابايت من البيانات ...
Just left the drugstore, headed south on Terrapin. لقد غادر الصيدليّة للتو، مُتجهاً شمالاً على (تيرابين).
Rather than having to process terabytes of data, it relies on experience. بدلاً مِنْ الإمتِلاك للمُعَالَجَة تيرابايتات البياناتِ، يَعتمدُ على التجربةِ.
Okay, I want a terabyte of rams. جسناً، أريد وحدة ذاكرة سعتها ! واحد تيرابايت
He just entered a drugstore -- 1145 Terrapin. لقد دخل الصيدليّة للتو... 1145 (تيرابين ).