Every moment... etched into my heart... in the flames of my lamp... I am carrying... away "كل لحزة"" "دخلت بقلبي" "وفي نيران مصباحي"
Every moment... etched into my heart... in the flames of my lamp... I am carrying... away "كل لحزة"" "دخلت بقلبي" "وفي نيران مصباحي"
Every moment... etched into my heart... in the flames of my lamp... I am carrying... away "كل لحزة"" "دخلت بقلبي" "وفي نيران مصباحي"
Legally speaking, if the president is incapacitated... shouldn't I take over her duties? قانونياً, إذا كانت الرئيسة عاحزة فألا يجب أن أتولى واجباتها؟
Government airstrikes continued through mid-July on Ayn Tarma, Hazzah and Zamalka as part of the offensive on Jobar, with many casualties. واستمرت الغارات الجوية الحكومية حتى منتصف يوليو على عين ترما وحزة وزملكا كجزء من الهجوم على جوبر، مع وقوع العديد من الإصابات.
On 29 April, masked gunmen stormed a hospital operated by Médecins Sans Frontières in Hazzeh and forced the MSF to suspend activities in the area. وفي 29 أبريل، اقتحم مسلحون ملثمون مستشفى تديره منظمة أطباء بلا حدود في حزة وأجبر منظمة أطباء بلا حدود على تعليق أنشطتها في المنطقة.