简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حناوية بالانجليزي

يبدو
"حناوية" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • janotism
أمثلة
  • Johannine literature refers to the collection of New Testament works that are traditionally attributed to John the Apostle or to Johannine Christian community.
    الأدب اليوحناوي يشير إلى مجموعة من كتب العهد الجديد التي تُنسَب عادةً إلى يوحنا الرسول أو مجتمع المسيحية اليوحناوية.
  • Johannine literature refers to the collection of New Testament works that are traditionally attributed to John the Apostle or to Johannine Christian community.
    الأدب اليوحناوي يشير إلى مجموعة من كتب العهد الجديد التي تُنسَب عادةً إلى يوحنا الرسول أو مجتمع المسيحية اليوحناوية.
  • The Johannine epistles, the Epistles of John, or the Letters of John are three of the catholic epistles of the New Testament, thought to have been written AD 85–100.
    الرسائل اليوحناوية أو رسائل يوحنا هي ثلاث رسائل كاثوليكية من العهد الجديد، يعتقد أنها كُتبت من 85 إلى 100م.
  • Scholars have debated the authorship of Johannine literature (the Gospel of John, First, Second, and Third Epistles of John, and the Book of Revelation) since at least the third century, but especially since the Enlightenment.
    تناقش العلماء حول تأليف الكتابات اليوحناوية (إنجيل يوحنا ورسائل يوحنا الثلاثة وسفر الرؤيا) منذ القرن الثالث على الأقل.
  • More recently, several discoveries of ancient manuscripts such as the Dead Sea scrolls, and Codex Sinaiticus, have led to modern translations like the New International Version differing somewhat from the older ones such as the 17th century King James Version, removing verses not present in the earliest manuscripts (see List of omitted Bible verses), some of which are acknowledged as interpolations, such as the Comma Johanneum, others having several highly variant versions in very important places, such as the resurrection scene in Mark 16.
    في الآونة الأخيرة، العديد من اكتشافات المخطوطات القديمة مثل مخطوطات البحر الميت، والمخطوطة السينائية، أدت إلى اختلاف الترجمات الحديثة مثل النسخة الدولية الجديدة نوعا ما عن تلك القديمة مثل نسخة القرن 17 نسخة الملك جيمس، وإزالة آيات غير موجودة في أقدم المخطوطات (انظر قائمة آيات العهد الجديد المحذوفة)، وبعضها تم الاعتراف بكونها إقحامات على النص الأصلي مثل الفاصلة اليوحناوية، وأخرى لها عدة نسخ مختلفة للغاية في مواقع هامة، مثل مشهد القيامة في مرقس 16.