简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حَبِيب بالانجليزي

يبدو
"حَبِيب" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • beloved
  • darling
  • love
  • sweetheart
أمثلة
  • Sweetheart, does your head hurt, or your neck?
    حَبِيبتيّ هل تعانين بألمٍ في الرأس أو بالعنق؟
  • Thank you for all your care toward our beloved princess.
    شُكراً لَكُم كُلكم عَلى كُل مَاتبذُلونه مِن رِعايَه نحَو أمِيرتِنا الحَبِيبه
  • That you allow me to serve and worship you as Lancelot served and worshipped Guinevere.
    كمَا "لانكلت" خدَم وأطَاع "جينييا" سَيِدتي الحَبِيبه
  • Hey, baby. Did you win that sword on eBay?
    مَرحَباً، حَبِيبي (eBay)هَل كَسبتذَلك السيفبـ؟
  • Well, what do you want, sweetie?
    حسناً ماذا عمّا تُريديه ياحَبِيبتى؟
  • Sweetheart, how was that?
    حَبِيبة قَلبي كَيفَ كَانَت الحَفلَه؟
  • In the circumstances after the death of his beloved aunt, Queen Catherine of England the emperor is prepared to offer the king his support for the continuation of his marriage to Anne Boleyn.
    بعَد وفَاة عمَته الحَبِيبه "كاثرين" ملِكة إنجِلترا الإمَبراطور مسَتعِد أن يَعرض لِلملِك دَعمه للإستِمَرار في زَواجِه مِن "آن بولين"
  • The act warns that anyone saying or writing anything to the prejudice or slander of the lawful matrimony between the king and his most dear and entirely beloved wife, Queen Anne or against his heirs, would be guilty of high treason for which the penalty is death and forfeiture of goods to the crown.
    القانون يحذر بأن أي أحد يقول أو يكتب أي شَيء يُأذِي أو يَقذِف الزَوآج الشَرعِي بَين المَلِك "وعزِيزتُه وزَوجتُه الحَبِيبه المَلِكه "آن