But I do believe that we can make our wishes reality. لِكَنَّنِي أَعْتَقِدُ أَنّنَا فِي وُسْعنَا نَجْعَلُ أَمِنِيَاتُنَا حَقِيقَة.
But I do believe that we can make our wishes reality. لِكَنَّنِي أَعْتَقِدُ أَنّنَا فِي وُسْعنَا نَجْعَلُ أَمِنِيَاتُنَا حَقِيقَة.
In fact, we had a rather nice evening. فِي الْحَقِيقَةِ، كَانَ لَدَينَا أُمْسِيَّة لَطِيفَةَ نَوْعَا مَا.
Do you love me for who I really am? هَلْ تُحِبِّينَنِي مِنْ أكَوَنِّ فِي الْحَقِيقَةِ ؟
A rumor-- probably nothing to it, nothing at all. شَائِعَة على الأرجح غير حَقِيقَة على الإِطلاق
MATTER OF FACT, I CAN GUARANTEE IT. فِي الْحَقِيقَةِ، يَمُكُّنَّنِي أَنْ أُؤَكِّدَ أَنّهُ.
Who is the real you, Steven? مِنْ تَكَوُّن فِي الْحَقِيقَةِ," ستِيفِن "؟
Because no word shall be impossible with God. حَقِيقَة الْخَوْف أَلا تخَاف مَعَ الله أحداً.
IN FACT, YOU MIGHT SAY... فِي الْحَقِيقَةِ, قَدْ يَقُولَ الْبَعْضُ...
There is this really big stuff happening right under our noses, happening right now. هناك هذا الشّيء الكبير حَقِيقَةً الّذي يحدث تماما تحت أنوفنا ، يحدث الآن.