دركي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- n.
gendarme
- "آودركيرك" بالانجليزي ouderkerk
- "ريدركيرك" بالانجليزي ridderkerk
- "أندرو بيركين" بالانجليزي andrew birkin
- "أندريا دوركين" بالانجليزي andrea dworkin
- "أندريه ماركيز" بالانجليزي andré marques (footballer)
- "اركين (درسجين)" بالانجليزي arkin, iran
- "بيدرو ماركيز" بالانجليزي pedro marques (footballer, born 1988)
- "دردار أميركي" بالانجليزي ulmus americana
- "كيدرن كلارك" بالانجليزي keydren clark
- "كيرك أندرسون" بالانجليزي kirk anderson (judge)
- "كيرك سنايدر" بالانجليزي kirk snyder
- "ماريا ميركيدر" بالانجليزي maria mercader
- "موندركينغن" بالانجليزي munderkingen
- "درك" بالانجليزي v. ride
- "أشخاص من آودركيرك" بالانجليزي people from ouderkerk
- "أشخاص من ريدركيرك" بالانجليزي people from ridderkerk
- "الرياضة في ريدركيرك" بالانجليزي sport in ridderkerk
- "ركوب الدراجات في تركيا" بالانجليزي cycling in turkey
- "رياضيون من ريدركيرك" بالانجليزي sportspeople from ridderkerk
- "قوات الدرك (تركيا)" بالانجليزي gendarmerie general command
- "كرة القدم في ريدركيرك" بالانجليزي football in ridderkerk
- "لاعبو كرة قدم من ريدركيرك" بالانجليزي footballers from ridderkerk
- "مدربو نادي بيركيركارا" بالانجليزي birkirkara f.c. managers
- "مركبة مدرعة لتركيب جسور" بالانجليزي "armoured vehicle armoured bridgelayer
- "دركوش" بالانجليزي darkush
- "دركهان" بالانجليزي dargahan
أمثلة
- Oh, no! Kelly! Kelly, do you realize what you've done?
كلا "كيلـى" كلا هل تدركين ماذا فعلتِ ؟ - Miss Marina, your aunt. You realize how serious her condition is?
أنسة مارينا، عمتك أتدركين مدى خطورة حالتها؟ - I'm not even speaking to you. Do you know that?
أنا لا أتحدّث معكِ حتى أتدركين ذلك ؟ - You didn't realize Stefan was an idiot.
كان يجب أن نتمهل ، لم تدركين أن (إستيفان) كان أبلها - Do you know how much I hate the idea of losing you?
هل تدركين كم أكره فكرة فقدانك؟ - You realise that we could never be friends. - Why not?
تدركين أننا لا يمكن أن نكون صديقين - You realise I could get the push for this?
أنتِ تدركين أنه يمكن أن أُطرد بسبب ذلك ؟ - Don't you realize the-- the enormous implications of what you've done?
ألا تدركين النتائج المهولة لِما تفعلينه ؟ - You've got to realize how hard it is for us
يجب ان تدركي كم ان هذا صعب علينا - Well, Sabrina, you know you can always tell me anything.
حسناً (سابرينا), تدركين أنه يمكنكِ إخباري بأي شيء