YOU'RE A FUCKIN' NUT CASE. I'M GONNA TAKE CARE OF YOU. أُنَّتْ مَعْتُوهُ لِعَيْنَ و سَوْفَ أَهتم لِأَمَرِّكَ..
Your identity will offer me easy access to the waker. هَوَيْتِكَ. -سَوْفَ تَقْدُمُهَا لِي بِسُهولَةِ لِلْوُصُولِ إِلَى المستيقض.
Tell me what you wish for and the strategy begins. قَوْلِيٌّ لِي مَا تَتَمَنَّيْهُ و سَوْفَ أَبْدَأُ الْإِسْترَاتِيجِيَّةَ.
Santa will no longer be thought of as the fat man. S nt سَوْفَ لَنْ يُفكّرُ بكالرجل السمين.
You will no longer have it once I make my report. أنت سَوْفَ لَنْ عِنْدَكَ هو عندما أَجْعلُ تقريرَي.
ONE MORE WORD OUTTA YOU, AND I'M GONNA SHOVE MY FIST... كَلِمَةُ آخرى, و سَوْفَ تُرى قَبَضْتِي...
It means I'll never have to lay eyes on you again. يَعْني بأنّني سَوْفَ لَنْ أَضِعَ العيونَ عليك ثانيةً.
You'll never have to bother with that man again. أنت سَوْفَ لَنْ تُضايقَ مَع ذلك الرجلِ ثانيةً.
Duplicating Osip's Voice ] BOTH TICKETS WILL BE WAITING AT THE AIRPORT. كِلَا التَّذَكُّرَتَانِ سَوْفَ تُكَوِّنَانِّ فِي الْاِنْتِظَارِ فِي الْمَطَارِ.
YOU TOLD ME I'D KNOW THE ANSWER WHEN THE TIME WAS RIGHT. قَلَّتْ لِي, سَوْفَ أَعْرُفُ الأجابة عَنْدَمًا يَحِيَنَّ الْوَقْتُ.