简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شفش بالانجليزي

يبدو
"شفش" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • umbrina cirrosa
أمثلة
  • If dad was killed because he found out something...
    لو كان والدي قدْ قتل لأنهإكتشفشيئاً...
  • We have plenty of towels, thanks. Nicholas!
    عندنا الكثير من المناشف,شكرا.
  • I swear not to.
    في فندقِ الأطلس، في شفشافون،
  • His opponents referred to him derisively as "shafshufa", a Libyan colloquial expression for "bad hair" or "crazy, frizzy hair".
    لهذا كان يطلق عليه معارضوه باستهزاء لقب "شفشوفة"، وهو تعبير بالعامية الليبية "للشعر السيء" أو "الشعر الضعيف المجعد".
  • His opponents referred to him derisively as "shafshufa", a Libyan colloquial expression for "bad hair" or "crazy, frizzy hair".
    لهذا كان يطلق عليه معارضوه باستهزاء لقب "شفشوفة"، وهو تعبير بالعامية الليبية "للشعر السيء" أو "الشعر الضعيف المجعد".
  • The town is named after the river of the same name, which takes its source up in the Rif Mountains near Chefchaouen.
    سميت المدينة باسم النهر الذي يحمل نفس الاسم الذي يأخذ مصدره من جبال الريف بالقرب من شفشاون.
  • He founded the city of Chefchaouen in 1471 as a base from which to attack the Portuguese who had conquered Ceuta in 1415.
    أسس مدينة شفشاون عام 1471 كقاعدة ليشن منها هجمات على البرتغاليين الذين غزوا مدينة سبتة واحتلوها في 1415.
  • In 2008 JICA granted a 13.6 billion Yen (about Euro 90 million) loan to Morocco to finance rural water supply projects in the Provinces Chefchaouen, Taounate et Khénifra.
    في 2008 قدمت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي إعانة قدرها 13.6 مليار ين (حوالي 90 مليون يورو) لتمويل مشاريع الماء الصالح للشرب في أقاليم شفشاون وتاونات وخنيفرة.
  • The goals of the operation were to create a corridor between the villages of Slupchane and Lipkovo to connect with Aleshevce, thus preventing all villages from communicating between themselves and to clear all villages of terrorists.
    كانت أهداف العملية هي إنشاء ممر بين قريتي سلوبتشان و ليبكوفو للتواصل مع ألشفشيف ، وبالتالي منع جميع القرى من التواصل فيما بينها وإزالة جميع قرى "الإرهابيين".
  • Demnate – Marrakech Ksar-el-Kebir – Ouezzane Fès – Meknes Fès – Sefrou Mazagan – Azemmour – Marrakech Mazagan – Marrakech Mogador – Agadir Mogador – Marrakech Safi – Marrakech Tangier – Asilah Tangier – Ksar-el-Kebir Tangier – Fès Tangier – Larache Tangier – Tetouan Tetouan – Chefchaouen Tetouan – Ksar-el-Kebir A French postal agency had sent mail from Tangier as early as 1854, but the formal beginning of the system was in 1891, when French post offices were established throughout the sultanate.
    دمنات – مراكش القصر الكبير – وزان فاس – مكناس فاس – صفرو مازاغان – أزمور – مراكش مازاغان – مراكش موكادور – أغادير موكادور – مراكش آسفي – مراكش طنجة – أصيلة طنجة – القصر الكبير طنجة – فاس طنجة – العرائش طنجة – تطوان تطوان – شفشاون تطوان – القصر الكبير وكالة البريد الفرنسية أرسلت البريد من طنجة في وقت مبكر من عام 1854 ، ولكن البداية الرسمية من النظام بدأت في عام 1891 عندما أنشئت في جميع أنحاء السلطنة في المكاتب البريدية الفرنسية.