فاركاوس بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- varkaus
- "مطار فاركاوس" بالانجليزي varkaus airport
- "ماركوس جالفاو" بالانجليزي marcos galvão
- "رامونا فاركاو" بالانجليزي ramona farcău
- "ماركات لاوسية" بالانجليزي laotian brands
- "كارلوس اوليفا" بالانجليزي carlos oliva
- "ناركاو" بالانجليزي narcao
- "اوسكار" بالانجليزي oscar
- "فاركاس" بالانجليزي farkas
- "مارك فاولر" بالانجليزي mark fuller
- "ماركوس كارفاغال" بالانجليزي marcos carvajal
- "ماركوس ماكاولي" بالانجليزي marcus macauley
- "مارك كراوس" بالانجليزي marc krauss
- "غلاوسيو كارفاليو" بالانجليزي gláucio de jesus carvalho
- "كارلوس رويز فاولر" بالانجليزي carlos ruiz fuller
- "ماركوس باولو راموس دا سيلفا" بالانجليزي marcos paulo ramos da silva
- "مارك كاوغي" بالانجليزي mark caughey
- "كارل فاولر" بالانجليزي carl fuller
- "فاسليوس باركاس" بالانجليزي vasilis barkas
- "ملعب أبوباركار تافاو باليوا" بالانجليزي abubakar tafawa balewa stadium
- "ماركوس كار" بالانجليزي markus carr
- "أوسكار هاو" بالانجليزي oscar howe
- "ساو كارلوس" بالانجليزي são carlos
- "كارل كراوس" بالانجليزي karl kraus (writer)
- "كارل كلاوس" بالانجليزي carl klaus
- "فاركاس بولياي" بالانجليزي farkas bolyai
- "فاركلاني" بالانجليزي varakļāni
أمثلة
- The municipality of Kangaslampi was consolidated to Varkaus on 1 January 2005.
وقد دمجت بلدية كانغإسلامبي مع فاركاوس في 1 يناير 2005. - Oddly enough, 'Varkaus' translates to 'theft', even though it is not the reason for giving that name to the city.
الطريف أن "فاركاوس" تترجم إلى "سرقة"، على الرغم من أنها ليست سبباً لإطلاق هذا الاسم على المدينة. - Oddly enough, 'Varkaus' translates to 'theft', even though it is not the reason for giving that name to the city.
الطريف أن "فاركاوس" تترجم إلى "سرقة"، على الرغم من أنها ليست سبباً لإطلاق هذا الاسم على المدينة. - Oddly enough, 'Varkaus' translates to 'theft', even though it is not the reason for giving that name to the city.
الطريف أن "فاركاوس" تترجم إلى "سرقة"، على الرغم من أنها ليست سبباً لإطلاق هذا الاسم على المدينة. - Oddly enough, 'Varkaus' translates to 'theft', even though it is not the reason for giving that name to the city.
الطريف أن "فاركاوس" تترجم إلى "سرقة"، على الرغم من أنها ليست سبباً لإطلاق هذا الاسم على المدينة.