فرقان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- proof
- quran
- "علي فرقاني" بالانجليزي ali fergani
- "كفر زرقان" بالانجليزي kafr zarqan
- "حقائق الفرقان" بالانجليزي haqaiq al-furqan
- "فرقاء" بالانجليزي lieutenant generals themeda
- "فرقاط" بالانجليزي frigate
- "فرقان دوجان" بالانجليزي furkan doğan
- "ألوية الفرقان" بالانجليزي alwiya al-furqan
- "أنصار الفرقان" بالانجليزي ansar al-furqan
- "الفرقان الحق" بالانجليزي the true furqan
- "جماران (فرقاطة)" بالانجليزي iris jamaran (76)
- "جماعة الفرقان" بالانجليزي forqan group
- "سورة الفرقان" بالانجليزي al-furqan
- "فرقان ألدمير" بالانجليزي furkan aldemir
- "فرقان أيدين" بالانجليزي furkan aydın
- "قادة فرق ألمان" بالانجليزي german bandleaders
- "قادة فرق إسبان" بالانجليزي spanish bandleaders
- "كتائب الفرقان" بالانجليزي al furqan brigades
- "مؤسسة الفرقان" بالانجليزي al-furqan foundation
- "مدارس الفرقان" بالانجليزي al-furqan schools
- "مسجد الفرقان" بالانجليزي al-furqan mosque
- "انفرق" بالانجليزي be separated split
- "فرقاطة" بالانجليزي frigate
- "قادة فرق" بالانجليزي bandleaders
- "قالب:فرق" بالانجليزي textdiff
- "فرقاطة يو إس إس فيلادلفيا" بالانجليزي uss philadelphia (1799)
- "فرقاطة يو إس إس ستارك" بالانجليزي uss stark (ffg-31)
أمثلة
- There are two things which differentiate the human species from animals.
هناك أمران يفرقان الجنس البشري عن الحيوانات - Almost a sort of revelation of God in history.
وكأنه تجلى تاريخى من الله فسماه المسلمون بالفرقان - Drawn to each other in body, and torn apart in mind.
منجذبان نحو كلانا بالجسم ومتفرقان بالعقل - We thought, if we got married, they couldn't keep us apart.
ظننا أنه لو تزوجنا فلن يستطيعا أن يفرقانا - To separate us, so that you could kill me and capture Vincent?
لتفرقانا حتى يمكنكما قتلي وأسر (فينسينت) ؟ - So, maybe the truth is we've just actually grown apart.
إذن، ربما الحقيقة هى أننا كبرنا متفرقان - You and I are as thick as thieves, love.
أنتِ وأنا مُرتبطان لا يتفرقان يا حبيبتي - You know that Dale's death and the prisoner, that's two separate things, right?
تدري أن موت (دايل) والسجين أمران متفرقان، صحيح؟ - Why don't they just go their separate ways?
لمَ لا يتفرقان كل في طريقه؟ - But will they succeed in their endeavour?
إنما ينجحون بمقدار ما معهم من خُلُق القرآن وفرقانه وبرهانه وإحسانه".