简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فُطْر بالانجليزي

يبدو
"فُطْر" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • fungus
  • mushroom
  • mycete
أمثلة
  • Had worms coming out of the eyes, fungus in his hair, and it kept saying, "I love you.
    كانت الديدان تخرج من عيون الدميه والفُطْر في شعرها
  • M. africanum is not widespread, but it is a significant cause of tuberculosis in parts of Africa.
    "الفُطْرية الأفريقية" ليست واسعة الانتشار، ولكنها تُعد سبب هام للإصابة بالسل في بعض أنحاء أفريقيا.
  • C.S.U. found a small hair caught in Lisa Schmidt's necklace, and get this... the shaft was perforated by trichophyton mentagrophytes.
    وحدة مسرح الجريمة وجدوا شعرة صغيرة متعلقة بقلادة "ليزا شميت"، حصلت عليها... الجذع ثقب بواسطة الشعروية الذقانية (فُطْرٌ جِلْدِيّ)
  • M. canetti is rare and seems to be limited to the Horn of Africa, although a few cases have been seen in African emigrants.
    أما "الفُطْرية كانيتي" فهي نادرة ويبدو أن وجودها محصور في منطقة القرن الأفريقي، بالرغم من أن عدة حالات قد شوهدت لدى المهاجرين الأفارقة.
  • M. microti is also rare and is seen almost only in immunodeficient people, although its prevalence may be significantly underestimated.
    "الفُطْرية ميكروتي" نادرة أيضًا وأكثر ما تُشاهد لدى الأفراد المصابين بعوز المناعة، بالرغم من أن معدل انتشار هذا العامل المُمرض ربما لم يكن قد قدّر كما ينبغي.
  • The importance of the nasal mucosa in the transmission of M leprae was recognized as early as 1898 by Schäffer, in particular, that of the ulcerated mucosa.
    تم التعرف على أهمية الغشاء المخاطي للأنف في نقل الفُطْرية الجذامية منذ عام 1898 من قبل شافر، ولا سيما الغشاء المخاطي المتقرح.
  • M. bovis was once a common cause of tuberculosis, but the introduction of pasteurized milk has almost completely eliminated this as a public health problem in developed countries.
    كانت "الفُطْرية البقرية" فيما مضى سببًا شائعا للإصابة بالسل، ولكن اعتماد عملية البسترة قللت بشدة من كونها تُمثل مُشكلة صحية في البلدان المتقدمة.
  • Due to extensive loss of genes necessary for independent growth, M. leprae and M. lepromatosis are obligate intracellular pathogens, and unculturable in the laboratory, a factor that leads to difficulty in definitively identifying the organism under a strict interpretation of Koch's postulates.
    بسبب الفقدان الكبير للجينات اللازمة للنمو المستقل، تعتبر الفُطْرية الجذامية والفُطْرية الجذامية الورمية عوامل ممرضة داخلية إجبارية، ولا يمكن زراعتها في المختبر، فهي عامل يؤدي إلى صعوبة في التحديد المؤكد للكائن الحي في ظل التفسير الصارم لفرضيات كوخ.
  • Due to extensive loss of genes necessary for independent growth, M. leprae and M. lepromatosis are obligate intracellular pathogens, and unculturable in the laboratory, a factor that leads to difficulty in definitively identifying the organism under a strict interpretation of Koch's postulates.
    بسبب الفقدان الكبير للجينات اللازمة للنمو المستقل، تعتبر الفُطْرية الجذامية والفُطْرية الجذامية الورمية عوامل ممرضة داخلية إجبارية، ولا يمكن زراعتها في المختبر، فهي عامل يؤدي إلى صعوبة في التحديد المؤكد للكائن الحي في ظل التفسير الصارم لفرضيات كوخ.