قصصيّ بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- anecdotal
- "شص قصصي" بالانجليزي narrative hook
- "قصصي" بالانجليزي adj. fictional, relational, narrative n. novelist, narrator
- "قصصيا" بالانجليزي narratively
- "لا قصصي" بالانجليزي nonfiction
- "أدب قصصي" بالانجليزي n. fiction
- "القصصي" بالانجليزي n. novelist
- "رسم قصصي" بالانجليزي history painting
- "شعر قصصي" بالانجليزي n. narrative poetry
- "قصص قصيرة" بالانجليزي short stories
- "قصص قصيرة 1613" بالانجليزي 1613 short stories
- "قصص قصيرة 1697" بالانجليزي 1697 short stories
- "قصص قصيرة 1795" بالانجليزي 1795 short stories
- "قصص قصيرة 1812" بالانجليزي 1812 short stories
- "قصص قصيرة 1819" بالانجليزي 1819 short stories
- "قصص قصيرة 1820" بالانجليزي 1820 short stories
- "قصص قصيرة 1830" بالانجليزي 1830 short stories
- "قصص قصيرة 1832" بالانجليزي 1832 short stories
- "قصص قصيرة 1833" بالانجليزي 1833 short stories
- "قصص قصيرة 1834" بالانجليزي 1834 short stories
- "قصص قصيرة 1835" بالانجليزي 1835 short stories
- "قصص قصيرة 1836" بالانجليزي 1836 short stories
- "قصص قصيرة 1837" بالانجليزي 1837 short stories
- "قصص قصيرة 1838" بالانجليزي 1838 short stories
- "قصص قصيرة 1839" بالانجليزي 1839 short stories
- "قصع" بالانجليزي gulp kettle kettles large bowl large bowls quench
- "قصص وقت النوم" بالانجليزي bedtime story
أمثلة
- Like a... like a legend, like we're all just characters in a story.
كالأساطير و كأنّنا شخصيّات قصصيّة - To re-write the storybook, the queen of darkness needs answers.
لإعادة كتابة الكتاب القصصيّ تحتاج ملكة الظلام لإجابات - And if this place is full of potential storybooks...
وبما أنّ هذا المكان مليء بكتب قصصيّة محتملة... - It's blank. And if this place is full of potential storybooks...
وبما أنّ هذا المكان مليء بكتب قصصيّة محتملة... - It was a story concept about how to commit the perfect murder.
كانت تصوّرات قصصيّة حول كيفيّة إرتكاب الجريمة الكاملة. - Indiana Jones plays no role in the outcome of the story.
(إنديانا جونز) ليس له أيّ دور محوريّ بالحبكة القصصيّة - It's a magical storybook, which we're all written into.
إنّه كتاب قصصيّ سحريّ وكلّنا مذكورون به - Cause you started it all when you gave him that Storybook.
عندما أعطيتِه ذلك الكتاب القصصيّ - There's no author of my fate, no storybook with my destiny.
ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري - Is that the page that August took out of the storybook?
أهذه هي الصفحة التي نزعها (أوغست) مِن الكتاب القصصيّ؟