A billion people are cool? That just can't be right! كيف هذا, في مليار شخص هذا لايحتمل صحته.
What you will see is someone subjected to unbearable agony. ماأنت بصدد رؤيته هو شخص تعرض إلى عذاب لايحتمل
I'm sorry, Sister Margaret, this really can't wait. أنا آسيف أيتها الأخت مارثا هذا الأمر لايحتمل الإنتظار
But i just can't right now. But it can't wait. لكن الآن لا استطيع لكن الأمر لايحتمل
I'm just trying to stick to the terms of our agreement. لقد قلت لي بأنه لايحتمل التأجيل
The truth is, Lord Melchett just can't take his ale. الحقيقة أن اللورد ميلشيت لايحتمل الشراب
Says the kid with the pain threshold of a gladiator. تقول هذا الكلام طفلة على تشعر بألم لايحتمله الا مجالد
We can't afford for them to find any fault with me لايحتمل الموضوع ايجاد هفوات علي
Together] An insupportable doctrine with inevitable negative... repercussions on the geopolitical stage! مذهب لايحتمل مع الانعكاسات السلبية المحتومة على المحطة الجيوبولتكية
There are two dead people, that died violent deaths. الوضع هنا لايحتمل هناك شخصان ميتان شخصان ميتان , وماتوا بطريقة مرعبة