Citrusy on the nose, with a blush of toasted coconut. حمضي علي الأنف و لفحة من جوز الهند
Burn so bright, I could, scorch the sun نار ساطعة جداً, حتى لم أستطع, مثل لفحة الشمس
Hmm, an embarrassing blight growing right under your nose. لفحة إحراج تظهر من أنفك تماماً
I never cook anything hot. I'm afraid that the stove Will burst into flames. لم أطبخ أى شئ ساخن أخشى من لفحة وشرارة الفرن
I was afraid you were gonna give me frostbite with those crystal-blue eyes of yours. يا إلهي! كنت أخشى أن تصيبيني بلفحة برد, من عيونكِ الزرقاء الكرستالية
At some point, the virus in use was no longer cowpox, but vaccinia. ولم يكن العفن هو السبب في مرض البطاطس اللفحة المتأخرة بل كان فيروسًا آخر.
17 February Genetically modified potatoes capable of resisting blight have been developed by British scientists. 17 فبراير وقد وضعت علماء بريطانيون البطاطا المعدلة وراثيا القادرة على مقاومة اللفحة.
17 February Genetically modified potatoes capable of resisting blight have been developed by British scientists. 17 فبراير وقد وضعت علماء بريطانيون البطاطا المعدلة وراثيا القادرة على مقاومة اللفحة.
He has the cast of Hell in his eyes and he's taken all manner of terrible things unto himself, and if you look at him, his evil will surely spill onto you. لديه لفحة من الجحيم في عينيه ويأخذ كل الأشياء الفظيعة إلى داخله وإذا نظرت إليه سوف يتدفق شره إلى داخلك
Their stories expose the blight caused by sex trafficking, forced prostitution, maternal mortality, and gender-based violence as the authors propose that micro-finance and female education can help. وتكشف قصصهم عن اللفحة الناجمة عن الاتجار بالجنس، والبغاء القسري، و وفيات الأمهات، والعنف القائم على النوع الاجتماعي، حيث يقترح المؤلفون أن التمويل الصغير وتعليم الإناث يمكن أن يساعد.