The big one supports Queen's parkranger, i never met anyone... الكبير يناصر فريق (كوين بارك رينجرز) لمأقابلأحدمنقبل..
My dad's a jerk. I've never met him. إن والدي أحمق، لمأقابلهقط ! وأنت أيضاً ؟
I couldn't help but wonder if the treatment might serve only as a placebo. لمأقاوم التساؤل بالعلاج الذي يخدم فقط أعراض دواء وهمي
You thought I never met Soniya's sister... that's confidence. (كنتتظنينبأننيلمأقابلأخت(سونيا ... هذه ثقة.
I never saw Richard again, but I heard he went back to Canada with his family... back to his old grocery. لمأقابل(ريتشارد)مجدداً,لكنني سمعتأنه عادإلى"كندا" مععائلته... عاد إلى متجره القديم
If I hadn't met you, and gone into partnership with you, my invention would still have been languishing amongst the Barnacles, instead of galvanising every factory west of the Urals, and making us both a fortune! لولمأقابلك،وأمضيفيالشراكة معك، "لظلإختراعييرقدلدى آلـ "بارنكل، بدلا من الإستفاده من كل (مصنعغربالـ(أورال،