I'm taking two conspirators to Camelot to face the king's justice. سآخذ متآمران إلى "كاميلوت"، لمواجهةِ عدالة الملك
Let Ms Marin continue. And stop those conspiring glances. اسمحوا لسيدة مارين ان تكمل واوقف هذه نظرات المتآمرة
Our conniving curator got home ten minutes ago. أمينة المعرض المتآمرة ستصل إلى منزلها في غضون عشر دقائق
You're quite a plotter when you want to be, aren't you? أنت متآمرة جيدة عندما تريدين، أليس كذلك؟
Apparently one of his coconspirators turned state's evidence. على ما يبدو أن أحد المتآمرين المشتركين معه انقلب عليهم
Moments ago, a jury found terrorist conspirator David Clarke guilty on all counts. منذُلحـظات (وجدتهيئةالمُحلفينأنالمتآمرالإرهابي(ديفيد كلارك مُنبُفىكل التُهمالموجهةإليه
The Mongols will look for spies now, seek out conspirators. المغول سيبحثون عن الجواسيس الآن بحثاً عن المتآمرين
Why, you conniving, devious... monstrous, despicable, sweet little angel. يا لك من مخادع، متآمر، دنيء، ملاك جميل.
We offered sanctuary to every single conspirator. There were no takers. عرضنا الحماية على كل المتآمرين معك
I don't know. I am not a conniving bitch. لا أعرف ، فأنا لست عاهرة متآمرة مثلها