مرنا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- television set
- viewer
- "مرناب" بالانجليزي marnab
- "مرناة" بالانجليزي n. television
- "مرناق" بالانجليزي mornag
- "مرنان" بالانجليزي adj. resonant, sounding n. resonator
- "بناب مرند" بالانجليزي benab e marand
- "فرنار أحمر" بالانجليزي rufous hornero
- "لرنامردز" بالانجليزي lernamerdz
- "مرض بورنا" بالانجليزي borna disease
- "ميرنا المر" بالانجليزي mirna murr
- "لمرنا (كورنوال)" بالانجليزي lamorna
- "أمروك (برنامج)" بالانجليزي amarok (software)
- "المرناقية" بالانجليزي mornaguia
- "برنارد بالمر" بالانجليزي bernard palmer
- "برنارد زيمر" بالانجليزي bernard zimmer
- "برنامج مرخص" بالانجليزي licensed programme
- "تمر حنا أفرنجي" بالانجليزي lagerstroemia indica
- "تمرد نات تيرنر" بالانجليزي nat turner's slave rebellion
- "عمر أرناؤوط" بالانجليزي omar arnaout
- "عمر فرنانديز" بالانجليزي omar fernández
- "عمر هيرنانديز" بالانجليزي omar hernández
- "مراد كورناز" بالانجليزي murat kurnaz
- "مرناة للتماثل" بالانجليزي televisión por la identidad
- "مغامرات رنا" بالانجليزي dr. slump
- "ممر سانت برنارد" بالانجليزي great st bernard pass
- "مرن رع الثاني" بالانجليزي merenre nemtyemsaf ii
- "مرن رع الأول" بالانجليزي merenre nemtyemsaf i
أمثلة
- You couldn't touch our cat with a 10-foot pole.
لا يمكنك الأمساك بنمرنا ولو بشبكة طولها عشرة أقدام - Our cat came from the circus. He just clawed a man.
نمرنا قادم من السيرك لقد هاجم رجلاً - I'd like to oblige, Sir, but we have our orders.
كنت أود أن أصنع جميلا لكننا لدينا أوامرنا - If they spot us, our gunners will keep them down.
اذا اكتشفوا امرنا فان المدفعيين سيقضون عليهم . - Well, you mustn't be in too much of a hurry.
يجب ألا نكون في عجلة كبيرة من أمرنا - For the moment, we're ordered to show you Alpha 60.
في الوقت الراهن أُمرنا أن نريك (ألفا 60) - He lived on Marnac land, and apparently that's enough.
عاش على أرض مرناك وعلى ما يبدو أكتفى بذلك - Something came out of the fog... and tried to destroy us.
شيء جاء من الضباب وحاول أن يدمرنا - Look, I'm sorry, but we're in a real hurry, okay?
أنا آسفة , ولكننا على عجلةٍ من أمرنا - You think these chucks give a fuck about us?
هل تظن أن هؤلاء الضباط البيض يهتمون لأمرنا ؟