Wallace... you need to start reengaging outside of work. عليك أن تبدأ الإنخراط ببعض الأمور خارج نِطاق العمل.
Our treaty of 2010 clearly states the duck pond is my domain. مُعاهدتنالِعام2010تنص بوضوح.. أن بِركة البط من نِطاقي.
Once they're tethered, Ulaana can move on to the mares. حالمايُقيَّدوابالنِطاق، بإمكان أولانا التحرك نحو الفَرَس
I've imposed on your domain long enough already. إنّني مُتطفّلٌ على نِطاقكِ لوقتٍ طويل بِما يكفي.
AllofcaptainRoger's comdevicesareoffline, andhisbio-signs arenotpresent ontheship. كافّة مخارج أدوات الكابتن (روجرز( ... خارِج نِطاق الخِدمة وعلاماتِهِ الحيويّة ليست ظاهِرة على السّفينة
We have widespread power outages being reported across the state. يجب أن نقطع التيار على نِطاق واسع بأنحاء الولاية المُبلّغ عنها
You command mass murder on a galactic scale and you think it's holly crusade. انتَ تقُود عَمليات القَتل الجماعى علىالنِطاقالصادرمنالمجرات... وانتَتعتقدانهُمنأجلالمسيح .
You know what the average cell tower range is? أتعرف مُعدل نِطاق برج الهواتف؟
Well, that narrows it down a little. حسناً، ذلك يُضيّق نِطاق البحث قليلاً ....
Ever heard of "not supposed to leave the jurisdiction before trial"? ألم تسمع بالقانون الذي يمنعك عن مغادرة نِطاق الدولة قبل المحاكمة ؟