وازر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- assist
- support
- "توازر" بالانجليزي help each other
- "فازرول نواز" بالانجليزي fazrul nawaz
- "ازر" بالانجليزي disgrace make visit ridicule surround visit
- "فواز زريقات" بالانجليزي fawaz zureikat
- "قوائم المجازر" بالانجليزي lists of massacres
- "لعازر والغني" بالانجليزي rich man and lazarus
- "ؤازر" بالانجليزي help support
- "ازرا" بالانجليزي disgrace ridicule
- "ازراء" بالانجليزي contempt disregard
- "ازراؤ" بالانجليزي contempt disregard
- "ازرائ" بالانجليزي contempt disregard
- "ازرار" بالانجليزي buttons switch button switch buttons
- "ازرع" بالانجليزي sharecrop
- "ازرق" بالانجليزي be blue in color blue blue in color bluish
- "ازرقق" بالانجليزي be blue in color blue in color
- "ازرقّ" بالانجليزي blued
- "ازرى" بالانجليزي disgrace ridicule
- "ازري" بالانجليزي disgrace ridicule
- "خيازر" بالانجليزي bamboo reed
- "غاز نزر" بالانجليزي trace gas
- "لازرو" بالانجليزي lazrou
- "مؤازر" بالانجليزي assistance cooperation
- "مازر" بالانجليزي mazara del vallo
- "مجازر" بالانجليزي massacres slaughters
- "وازا" بالانجليزي be equivalent be parallel
- "واز مسلسلا" بالانجليزي parallel-serial
أمثلة
- Don't spend it all in one place.
كلا العينين ( بني وازرق) لا تصرفيه كله في مكان واحد - I used to work with him at the Ministry of Defence.
نعم , نعم - عملت معه بوازرة الدفاع - Did you let someone into the defense mainframe ?
هل سمحت لشخصاً ما بالتسلل لوازرة الدفاع الكُبرى؟ - Charles gave me a red, white and blue cupcake.
قدم لي تشارلز كوب كيك احمر وابيض وازرق - The passport and the other documents were taken from this cabinet, Lieutenant.
الجوازر والوثائق الأخرى أخذت من هذه الخزنة ملازم - They must be thrashing him black and blue!
لابد انه جعل لونه اسود وازرق من الضرب - You can't imagine what this mozzarella's like.
ولا يمكنكم تخيل ما سيكون طعم شرائح الموازريلا هذه - She was wearing this old blue and white dress.
هى كانت ترتدى فستان ابيض وازرق قديم - Phillip, I can easily read a report and plant some flowers
أستطيع ان أقرأ التقرير وازرع في نفس الوقت يافيليب - But the second version was even more ironic and contemptuous.
لكن نسخته الثانية أكثر سخرية وازرداء.