ورذينج بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- worthing
- "سام ورذينجتن" بالانجليزي sam worthington
- "ورذينج الغربية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" بالانجليزي worthing west (uk parliament constituency)
- "رذيل" بالانجليزي demerit depraved despicable vice
- "رذيلة" بالانجليزي n. vice, street
- "دكنسون جولدزورذي لوز" بالانجليزي goldsworthy lowes dickinson
- "جرذ ميندورو" بالانجليزي mindoro black rat
- "كارذيتسا" بالانجليزي karditsa karditsa prefecture
- "مذيعو نيويورك رينجرز" بالانجليزي new york rangers announcers
- "ثوران بارذربونجا 2014-2015" بالانجليزي 2014–2015 eruption of bárðarbunga
- "تأين بالترذيذ الإلكتروني" بالانجليزي electrospray ionization
- "سترينجذينير" بالانجليزي strengthener
- "رذ" بالانجليزي v. drizzle, dust
- "جون ورذن" بالانجليزي john worthen
- "جوي ورذن" بالانجليزي joey worthen
- "شون ورذن" بالانجليزي shawn worthen
- "إكثار رذاذي" بالانجليزي mist propagation
- "جرذ أصفر الذيل" بالانجليزي yellow-tailed rat
- "عدوى رذاذية" بالانجليزي droplet infection
- "مذيعو بولينج" بالانجليزي bowling broadcasters
- "الاتحاد الأوروبي للصناعات المرذاذية" بالانجليزي european aerosol federation
- "ذين" بالانجليزي thine
- "جرذ تيموري" بالانجليزي timor rat
- "ورثينج" بالانجليزي worthing, south dakota
- "وردينج" بالانجليزي chemosis
- "وردين (غويجة بل)" بالانجليزي vardin, ahar
- "وردين" بالانجليزي vardin, varzaqan
أمثلة
- I see here that you're with Worthington, Ferris and Clarke.
أَرى هنا بأنّك تعمل مَع "ورذينجتن" و"فيرس" و"كلارك" - I see here that you're with Worthington, Ferris and Clarke.
أَرى هنا بأنّك تعمل مَع "ورذينجتن" و"فيرس" و"كلارك" - Don't worry, Miss Worthington. I've got the license number.
لا تقلقي، آنسة "ورذينجتن" أنا عِنْدي رقم الرخصةَ - Don't worry, Miss Worthington. I've got the license number.
لا تقلقي، آنسة "ورذينجتن" أنا عِنْدي رقم الرخصةَ - I'm marrying Wendy Worthington in two hours, as scheduled.
أنا سأَتزوّجُ "ويندي ورذينجتن" خلال ساعتين كما حُدّدَ - Hey, this is the Worthington place. What's going on here?
هيه، هذا مكانُ عائلة "ورذينجتن" ما الذي يجري هنا؟ - Hey, this is the Worthington place. What's going on here?
هيه، هذا مكانُ عائلة "ورذينجتن" ما الذي يجري هنا؟ - What have you done with the real Mr. Worthington?
ما الذي فعْلُته بالسّيدِ "ورذينجتن" الحقيقي؟