国际安全管理法规 أمثلة على
أمثلة span>
- وكانت إحدى المناسبتين تتعلق بتنفيذ المدونة الدولية لتأمين السلامة.
其中一种情形涉及《国际安全管理法规》的执行问题。 - فملاك السفن والقائمون على تشغيلها يتعين عليهم تخصيص موارد أكبر لمنع المشاكل، وخاصة عن طريق التنفيذ الفعال لمدونة الإدارة الدولية لتأمين السلامة.
船东和营运者需要投入更多资源来防止问题出现,特别是通过有效执行《国际安全管理法规》。 - ويرى الخبراء أنه ينبغي، في سياق الإنفاذ، إيلاء الاعتبار الواجب للأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وللأحكام ذات الصلة في مدونة الإدارة الدولية لتأمين السلامة.
专家们认为,在执行方面应当适当地考虑到《海洋法公约》的相关规定和《国际安全管理法规》的相关规定。 - وتطلب أيضا الفقرة 3-1 من مدونة الإدارة الدولية لضمان السلامة من المالك أن يبلغ دولة العَلَم بالتفاصيل بشكل مفصل عما إذا كانت الجهة المسؤولة عن تشغيل السفينة شخصا غير المالك.
《国际安全管理法规》第3.1款还规定,如果对船舶营运负责的实体不是船主,则船主必须向船旗国提出详细报告。 - وقررت اللجنة الفرعية في اجتماعها التالي البدء في تنقيح المبادئ التوجيهية المنقحة المعنية بتنفيذ الإدارات لمدونة الإدارة الدولية لضمان السلامة (القرار A.913(22))، ووضع تعديلات لهذه المدونة.
小组委员会决定,将在下一次会议上开始修订经修订的行政当局实施国际安全管理法规的指导方针(A.913(22)),并拟定《准则》的修正案。