非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划 أمثلة على
أمثلة span>
- يقر خطة عمل مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
核可《非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划》; - وإذ يرحب بالدعم المقدم من جميع الشركاء في التنمية لتنفيذ خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وحماية بيئتها،
欢迎所有发展伙伴为执行非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划和环境保护提供支持, - يحيط علما، مع التقدير، بدعم الشركاء، خاصة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفـق البيئة العالمية، لإعداد خطة عمل مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
感谢合作伙伴、特别是联合国环境规划署和全球环境基金在制订《非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划》方面所提供的支持; - وبتعاونٍ وثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وضع خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
环境署在与非洲发展新伙伴关系秘书处和非洲联盟的密切合作下协助制定了《非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划》。 - وقد طُوِّر مشروع " رووفس-أفريقيا " تماشيا مع خطة العمل الخاصة بالمبادرة المعنية بالبيئة التابعة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، ومع الأهداف الإنمائية المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
非洲区域海洋观测和预报系统项目是根据非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划和《联合国千年宣言》中确定的发展目标制定的。