تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

性能标准 أمثلة على

"性能标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للسفن الحربية فإن معايير الطراز والكمية والأداء ستحدَّد بشكل منفصل في طلبات توريد.
    由于船舰的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。
  • بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للطائرات فإن معايير الطُرز والكمية والأداء تحدَّد على نحو منفصل في طلبات التوريد.
    由于飞机的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。
  • بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للسفن الحربية فإن معايير الطُرُز والكمية والأداء تحدَّد بشكل منفصل في طلبات التوريد.
    由于船舰的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。
  • وأيد الفريق العامل توصيات اﻷمانة العامة بإجراء تغييرات في معايير اﻷداء في عدة فئات من فئات اﻻكتفاء الذاتي.
    秘书处关于改变若干自我维持类别性能标准的建议,已得到工作组的赞成。
  • وعادة ما يطالب العقد مقاولي التشييد بتقديم ضمانات بأن المرفق اﻷساسي سيعمل وفقا لمعايير أداء سبق تحديدها .
    合同通常要求建筑承包商提供担保,保证基础设施的运营达到预定的性能标准
  • 50- وتشكل المنتجات التي يًقترح إدراجها كسلع بيئية بسبب معايير الأداء، مثل فعالية الطاقة عند الاستهلاك، فئة أخرى مثيرة للمشاكل.
    性能标准,例如节能而建议列入清单的环境商品是另外一个有争议的类别。
  • 2 فيما يتعلق بإدارة مياه الصابورة.
    委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准
  • ' 2` تحدِّد عملية التفتيش أيضاً ما إذا كانت الصلاحية للخدمة التشغيلية متفقة مع المواصفات المذكورة ضمن معايير الأداء الواردة في المرفق هاء؛
    ㈡ 检查还将确定作战适用性是否符合附件E所列性能标准的各项规定;
  • (هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء.
    评估是否达到性能标准要采用 " 合理性 " 观点。
  • يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَماً لحدود التسريبات أو معايير للأداء للوفاء بالتزاماته باتباع أفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة.
    各缔约方可使用释放限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。
  • يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَماً لحدود التسريبات أو معايير للأداء للوفاء بالتزاماته باتباع أفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة.
    各缔约方可使用排放极限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。
  • نوقشــت هذه المواضيع وأوصي بمــواﻻة استعراضها في خـــﻻل استعراض الفــريق العامل المعني بالمرحلــة الخامسة للمعدﻻت ولمعايير اﻷداء. )المواضيع التي تتطلب مناقشات وقرارات إضافية(
    讨论了这些问题,建议在第五阶段工作组审查费率和性能标准时进一步予以审查。
  • (و) زيادة عدد الاتفاقات التي يتم التوصل إليها مع الكيانات التنظيمية بشأن نطاق الخدمات المقرر تقديمها مركزيا وبشأن الشروط ومعايير الأداء ذات الصلة
    (f) 与各组织实体达成更多有关服务集中化的范围和有关条件及性能标准的协定
  • ' 2` تحدِّد عملية الفحص أيضاً ما إذا كانت الصلاحية للخدمة التشغيلية متفقة مع المواصفات المذكورة ضمن معايير الأداء الواردة في المرفق " هاء " ؛
    (二)检查还将确定作战适用性是否符合附件E所列性能标准的各项规定。
  • ٢-٧-٣-٥ ينبغــي إثبــات اﻻلتـــزام بمعاييــر اﻷداء المبينــة فــي ٢-٧-٣-٤ وفقــاً ﻷحكــام الفرعيــن ٦-٤-٢١-١ و٦-٤-٢١-٢.
    7.3.5 必须按照6.4.12.1和6.4.12.2证明2.7.3.4中的性能标准得到遵守。
  • (هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء.
    (e)评估是否达到性能标准要采用 " 合理性 " 观点。
  • (هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء.
    (e) 评估是否达到性能标准要采用 " 合理性 " 观点。
  • وعلى نحو ما ورد في تقرير فرقة العمل لعام 2002، تُشكل معايير الأداء التقني الدنيا مبادئ توجيهية لاختيار تكنولوجيات التدمير.
    如2002年任务组报告所述,建议采用的最低技术性能标准是选择销毁技术的指导方针。
  • ٢-٧-٤-٣ يتم إثبات اﻻلتزام بمعايير اﻷداء المبينة في ٢-٧-٤-٢ وفقا لما ورد في ٦-٤-٢١-١ و٦-٤-٢١-٢.
    7.4.3 必须按照6.4.12.1和6.4.12.2证明2.7.4.2中的性能标准得到遵守。
  • وأُوصي أيضاً بأن ينظر مقدِّمو الخدمات الآخرون في مسألة إدراج تلك البارامترات عند وضع معاييرهم للأداء، حالما تصاغ تلك التعاريف صيغة نهائية.
    还建议其他服务提供商在定义定稿后考虑在制定自己的性能标准时将这些参数纳入在内。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3