تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会福利服务 أمثلة على

"社会福利服务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبصفة عامة فإن معدﻻت الحمل والوﻻدة أعلى في المناطق المحرومة اجتماعيا وفي المناطق التي يسوء فيها توزيع خدمات الرعاية.
    一般说来,在社会比较贫困地区、社会福利服务分配不善的地区,怀孕率和出生率都比较高。
  • (ب) تمدد فترة الاستفادة من الخدمات الاجتماعية المقدمة إلى الأسر والأطفال المعرَّضين للخطر بحيث تكون متاحة طيلة أيام الأسبوع وعلى مدار الساعة.
    将为可能遭遇困难的家庭和儿童提供的社会福利服务延长到每周7日的24小时服务。
  • (ﻫ) السياسة الوطنية للتنمية الاجتماعية التي تهدف إلى توجيه إدارة الخدمة الاجتماعية وغيرها من الجهات المعنية في مجال تقديم خدمات الرعاية الاجتماعية.
    《国家社会发展政策》的目标是指导社会福利部及其他利益攸关方提供社会福利服务
  • 36- هناك عدد من التدابير التي تتخذها حكومة نيوزيلندا لضمان تمكن الأطفال ذوي الإعاقة من الوصول إلى مختلف الخدمات الحكومية والطبية وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    新西兰政府采取了多项措施确保残疾儿童能够获得各项政府、医疗和社会福利服务
  • تشمل الخدمات الاجتماعية عموما توفير التعليم والتدريب والرعاية الطبية وخدمات الصحة الإنجابية وخدمات الرعاية الاجتماعية والخدمات المتعلقة بسوق العمل.
    社会服务通常包括提供教育和培训、医疗服务、生殖保健服务、社会福利服务和劳动力市场服务。
  • تستفيد الفئات السكانية الضعيفة، وبالأخص الأطفال والنساء، من الخدمات الجيدة النوعية في مجالي الحماية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، بما في ذلك الخدمات المقدمة في حالات الطوارئ
    弱势民众特别是妇女和儿童得益于高质量的社会保护和社会福利服务,包括应急服务
  • 105- تلاحظ اللجنة خطط الدولة الطرف لحَوْسَبة إدارة خدمات الرعاية الاجتماعية وكذلك التركيز الحالي على الجمع المنهجي لبيانات عن الأطفال.
    委员会注意到缔约国计划对社会福利服务部实行计算机化,而目前的重点是系统地收集儿童资料。
  • وهنأت بوتان دولة الإمارات على جملة أمور منها نجاحها في القضاء على الأمية، وتوفير خدمات مكثفة لشعبها في مجال الرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية.
    不丹主要对该国成功消灭文盲,为其人民提供广泛的医疗保健和社会福利服务,表示祝贺。
  • (ج) تعزيز قدرات خدمات الرعاية الاجتماعية في الأماكن التي توجد بها مراكز اللجوء، قصد الارتقاء بمستوى تلبية احتياجات ملتمسي اللجوء واللاجئين المعترف بهم؛
    加大庇护中心的当地社会福利服务能力,以便更好地满足寻求庇护者和被认可难民的需求;
  • 116- تضطلع وزارة خدمات رعاية الأسرة بالمسؤولية عن السياسات والتشريعات والبرامج الخاصة بالطفل والأسرة. ويعتبر العنف المنزلي والإهمال من أكثر المسائل الشائعة المعالجة.
    社会福利服务部是负责儿童和家庭政策、立法和计划的机构,家庭暴力和忽视是其最常见的问题。
  • إضافة إلى ذلك، أنشئت خطة لخدمات الرعاية الاجتماعية تشتمل على برامج للارتقاء بجودة التعليم والنهوض بمرافق الرعاية الصحية الأولية، وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    另外,还制定了社会福利服务计划,吸收有关素质教育、改善初级保健设施和提供社会服务等各项方案。
  • 71- وتسعى الدولة الطرف لدعم إتاحة خدمات رعاية اجتماعية يمكن الحصول عليها وميسورة الكلفة وذات نوعية في مجالات المياه، والإصحاح، والصحة والإسكان.
    缔约国努力在诸如水、卫生、保健和住房等领域继续提供可获得的、负担得起的和高质量的社会福利服务
  • وتضم هذه اللجنة الفرعية ممثلين، وموظف في العلاقات العامة من مؤسسة خدمات الرعاية الاجتماعية ومن وزارة شؤون الأسرة والتضامن الاجتماعي، إضافة إلى عضوين من أعضاء اللجنة.
    该小组委员会代表包括社会福利服务基金以及家庭和社会团结部公共关系人员和两位委员会成员。
  • 50- أشـادت لجنة حقوق الطفل بخدمات الرعاية الاجتماعية الواسعة المتاحة للمواطنين إما مجاناً أو بجزء بسيط من تكلفتها الحقيقية(119).
    50 儿童权利委员会认为,公民不需付费或仅支付实际费用的一小部分即可获得全面的社会福利服务,这值得赞扬。
  • `2` تثبّت وزير العمل من ملاءمة التدابير المتخذة بشأن السلامة والحماية في نطاق العمل، وملاءمة خدمات الرفاهية الاجتماعية وتكافؤ الفرص من حيث معاملة النساء؛
    负责劳工问题的部长确信为受雇妇女工作时的安全和保护、社会福利服务和机会平等采取的措施是适宜的;
  • وفي البلدان المتقدمة النمو، يحظى السكان المسنين بوقاية من الفقر عموما عند التقدم بالعمر نتيجة لنظم وقائية جامعة تتمثل في المعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي وخدمات الرعاية الاجتماعية.
    在发达国家,老年人口的贫穷已经因为养恤金、社会保障和社会福利服务等保护伞计划而基本消除。
  • (ب) أن تنظر في معالجة وضع أطفال الشوارع بموجب نظام خدمات الرعاية الاجتماعية للشباب وأن توقف حملات القبض على هؤلاء الأطفال وإرسالهم إلى مراكز الاحتجاز؛
    考虑在青少年社会福利服务体制下处置街头儿童问题,停止围捕街头儿童和将他们送入拘留中心的做法;
  • وإقراراً بمبادئ مصلحة الطفل الفضلى، يطبَّق شكل الحماية الأكثر ملاءمة على الطفل العديم الوالدين، وفقاً لما تقرره دوائر الرعاية الاجتماعية المختصة.
    在承认儿童最高利益原则的情况下,由主管社会福利服务部门决定为没有父母的儿童提供哪种最有利的保护形式。
  • وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن خدمات الرعاية الاجتماعية في مونتسيرات تشمل المساعدات المالية الشهرية، ومعونة الإيجارات السكنية، والمساعدات الممنوحة لمرة واحدة لتلبية الاحتياجات الأساسية.
    根据管理国,蒙特塞拉特的社会福利服务继续包括每月财政援助、租金补贴以及基本物品的一次性补贴。
  • وبفضل النمو الاقتصادي، تخلق فييت نام مليون فرصة عمل جديدة كل عام، وتضمن بشكل أفضل خدمات التعليم والرعاية الصحية والاجتماعية.
    在经济增长的带动下,越南每年创造了100万个新的就业机会,而且教育、医疗和社会福利服务也得到了更好的保障。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3