تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会系统 أمثلة على

"社会系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الإشراف على النظام المجتمعي لتوفير الرعاية الصحية، ووضع سياسات تتعلق بالمستحضرات الصيدلانية وتوجيه تنفيذها وفقاً للمبادئ التوجيهية التي تحددها الحكومة؛
    根据政府规定的指导方针,监督社会系统提供医疗服务;制定医药政策以及指导政策的实施;
  • (ب) تنظيم حلقات عمل ودورات تدريب محلية تتعلق بالعنف الجنسي؛ موجهة للعاملين في مختلف النظم التعليمية والصحية وشبكات المجتمع المدني؛
    面向教育系统、保健系统和民间社会系统的工作人员,就反对性暴力问题开设地方培训班和讲座。
  • وتستلزم تدخلات الخدمات الأساسية تقديم الدعم للنظم القائمة الحكومية أو التابعة للمجتمع المدني، حتى في حالة مشاركة مقدمي الخدمات من غير الدول.
    基本服务干预需要现有政府或民间社会系统的支持与合作,在涉及到非国家提供者时也是如此。
  • ٠٥٢- ومن المعروف بوجه عام أن من الصعب جداً قياس آثار التدريب، خاصة وأن التدريب يتم بالتوازي مع التحسينات في الهياكل اﻷساسية، والتكنولوجيا، والنظم التجارية واﻻجتماعية.
    培训的效果非常难以衡量,特别是由于培训与基础设施、技术和商业及社会系统的改善同时进行。
  • )و( النظر في اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين نظم العدالة الجنائية والنظم الصحية واﻻجتماعية من أجل الحد من إساءة استعمال المخدرات والمشاكل الصحية المقترنة به؛
    (f) 考虑采取措施,加强刑事司法、卫生保健和社会系统之间的合作,以减少吸毒和有关的健康问题;
  • )و( أن تنظر في إمكانية اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين نظم العدالة الجنائية والنظم الصحية واﻻجتماعية من أجل الحد من تعاطي المخدرات والمشاكل الصحية المقترنة به؛
    (f) 考虑采取措施,加强刑事司法、卫生保健和社会系统之间的合作,以减少吸毒和有关的健康问题;
  • وقد تبلغ النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية نقاطاً حرجة، تقع بعدها تغيّرات فجائية ومتسارعة أو قد لا يكون من الممكن أن تنحسر.
    生物物理系统和社会系统有可能达到崩溃临界点,超过了临界点就会发生突然的、加速的或有可能不可逆转的变化。
  • )و( أن تنظر في امكانية اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين نظم العدالة الجنائية والنظم الصحية واﻻجتماعية ، من أجل الحد من تعاطي المخدرات والمشاكل الصحية المقترنة به ؛
    (f) 考虑采取措施,加强刑事司法、卫生保健和社会系统之间的合作,以减少吸毒和有关的健康问题;
  • فهي أعراض لتحدي معقد ومتداخل،هو تزايد الضغوط البشرية على الموارد الطبيعية الشحيحة، وترابط الأنظمة الاجتماعية والإيكولوجية في سياق تغير المناخ.
    它们反映了复杂和相互关联的挑战,即在气候变化的背景下人类对稀少自然资源的压力日益增大,同时社会系统和生态系统交织在一起。
  • وفي إطار هذه الاستراتيجية العالمية، تسعى منظمة القضية الأولى إلى تكييف هذه التكنولوجيا لكي تلائم الاحتياجات الإقليمية المحددة للنظم التعليمية والاجتماعية في كازامانس، على النحو المبين أعلاه للمرة الأولى.
    如上所述,在这一全球战略框架内,首要事业将寻求首次让这种技术适应卡萨芒斯区域教育和社会系统的具体需要。
  • ويعاني البلد من ضعف كبير بسبب مخاطر تغير المناخ ومن المتوقع أن يؤثر تغير المناخ تأثيراً كبيراً على النظام الطبيعي والاجتماعي للرأس الأخضر، ليس أقله توفر المياه والوصول إلى موارد الطاقة.
    国家极易遭受气候变化的风险,预计气候变化将显着影响佛得角的自然和社会系统,尤其是供水和获得能源资源。
  • واستطرد المتكلم فقال إن الدول بحاجة إلى تعزيز نظمها الصحية والاجتماعية لتقديم المساعدة إلى الضحايا والتوعية بمخاطر الألغام، ويتعين عليها توفير فرص التعليم والعمل للضحايا.
    各国需要加强其卫生和社会系统,以期为受害者提供援助并对其进行地雷风险教育,并且各国需要为受害者提供受教育和工作机会。
  • فالتغيّرات في النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية قد تستمر حتى في حال إزالة عوامل التغيّر، مثلما يتبدّى في استنفاد طبقة الأوزون الموجودة في الستراتوسفير وهلاك أنواع معيّنة.
    即使造成变化的各种力量已被消除,生物物理系统和社会系统的变化仍可能继续,如同平流臭氧层的消耗和物种丧失的情形那样。
  • ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن هذه الجهود لم تؤدِ حتى الآن إلى مشاركة منتظمة من جانب المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني، في تنفيذ الدولة الطرف لأحكام الاتفاقية.
    然而,委员会感到关注的是,这些努力尚未导致非政府组织和其它部分的民间社会系统地参与缔约国执行《公约》的工作。
  • والقضية الثانية هي الإعادة التوطين القسرية للمهاجرين الذين انتهكوا قوانين البلد المضيف؛ فقد وأصبحت نظم الإعادة هي الغالبة، ويمكن لهؤلاء الأشخاص أن يسببوا اضطراباً اجتماعياً وعدم استقرار اقتصادي في البلدان التي هاجروا منها.
    其次是强迫遣返违反东道国法律的移民;重新融入社会系统应接不暇,这些人可能会在原籍国造成社会不安定和经济不稳定。
  • وقال إنه لا يوجد نظام اجتماعي تعويضي على الصعيد العالمي، وأن التدخل الجماعي يعتبر أساسيا لتخفيف أوجه التطرف في قوانين السوق وتوزيع فوائد العولمة بشكل منصف.
    但从世界的高度看,却不存在这样的补偿性社会系统。 为了缓解市场规律走向极端和为了公平地分配全球化利益,进行集体干预是十分重要的。
  • وقد دعم المكتب الدول من أجل تقييم الأوضاع والاحتياجات وتعزيز الموارد البشرية وأجهزة الحكومة والمجتمع المدني اللازمة للتدابير الشاملة القائمة على المعلومات المثبتة بالأدلة العلمية للتصدِّي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    毒品和犯罪问题办公室一直支持各国评估情况和需要,并加强人力资源和循证、综合艾滋病毒应对措施所需要的政府和民间社会系统
  • 396- وقد أقامت النظم الاجتماعية الرئيسية (المدارس والبلديات والمستشفيات والمكاتب) مشاريع وهياكل تعاون نموذجية في الأعوام الأخيرة، بناء على مبادرة وزارة الصحة، بغرض النهوض بالصحة.
    396. 一些主要社会系统(学校、市政当局、医院和办公室)已在近几年按照卫生部的倡议,以卫生推广为目的,建立了一些示范项目合作机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3