untie أمثلة على
"untie" معنى
- Well, not even prosecutors can untie tape that red.
صراحةً، ولا حتّى النُّوّاب يُمكنهم تجاوز ذلك الروتين الحكومي. - Let's untie this, take it off, pull in the rest of the line!
حسناً، حرروه واسحبوه! شدوا باقي الحبل! - I had reached up... to untie the blindfold... and I saw...
وصل بي الأمر... إلى أن أفك الربطه.. ثم... - Untie her. Let's go! - Get her outta here!
فك قيدها، هيا نخرج من هنا، فقك قيدها وهيا بنا - Get him to untie them - whatever you have to do.
إجعله لا يمنعك .. إفعل أي شيء تريده - But we're getting the hell out of here. Untie the boat.
لكن نحن سنغادر هذا المكان فكي رباط القارب - Oh, no, I can do her. Just untie the Velcro for me.
اعلم لاكنني أشعر بلتعب الآن - And you were able to untie yourself and get away?
وأنت كُنْتَ قادر على الحَلّ نفسك وتُفلتُ؟ - I have experience in knotting kimonos, and untying them as well.
أنا خبير في ربط ثياب الكيمونو وفكهّا أيضاً - Hey, stop gettin' high on that shit and untie me!
توقف عن اللعب بهذه الاشياء وتعال فكني - Much) At least have the courtesy to untie him.
. على الاقل , هو يمتلك بعض الأحترام لتحل قيدة - I'd like to untie him, if that's all right.
أريد أن أفك وثاقه إن كان هذا مناسبا - Had I known you couldn't shut up, I wouldn't have untied you.
الا تستطيع التوقف عن فعل هذا ؟ - My uncle's whole family was killed by an untied lace.
عائلة عمي كاملةً قُتلوا بسبب رباط محلول! - So i untied the kid and called my sponsor randy.
, لذا, فككت أسر الصبيّ (وإستدعيت (راندي - How about you untie me, let's get out of here.
ما رأيك أن تفك قيدي , ونخرج من هنا - I guess I don't have to untie you now.
أعتقد أنه لا داعي لأن أفك قيدك الآن - All you've gotta do... is... untie me, yeah?
كل ما عليكي فعلة... هو ان تطلقي صراحي.. نعم؟ - You said you would untie me if I won, Warwick.
قلت بأنّك ستحلّ وثاقي إن ربحت، (واريك). - In a minute somebody's gonna come over here and untie me.
أريدك أن تأتى إلى هنا , وتفكى قيديى
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3