تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

concubines أمثلة على

"concubines" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • As I have not fathered a child with any of the concubines that I have taken to my bed,
    و أيضاً لمّ أحظي بأيّ طفل من الجواري و اللاّئي أخذتهنَّ إلى فراشي.
  • Especially when they're awash with, uh, superstition and fear, like your lovely concubines here with their talismans, worn, no doubt, to protect them from us foreign devils.
    خصوصاً أنهم مغمرين في إعتقاداتهم بالخرافات والخوف , كخليلاتك الجميلات بتعويذاتهم البالية بلا شك
  • And since Princess Kaguya, one of his concubines sorry, his wife, was here in this house we had no choice but to come here and ask her for payment.
    (وبما أن الأميرة (كاغويا أحد جواريه... المعذرة أقصد زوجته... ، بما أنها في هذا المنزل...
  • While most Ancient Egyptians were monogamous, a male pharaoh would have had other, lesser wives and concubines in addition to the Great Royal Wife.
    و في حين أن معظم المصريين كانوا بزوجة واحدة، كان الملك له، زوجات ( و محظيات) بالإضافة إلى الزوجة الملكية العظيمة الرئيسية.
  • The new queen proved to be temperamental and highly jealous of Seongjong's concubines living inside the palace, even stooping to poisoning one of them in 1477.
    الملكة الجديدة كانت مزاجية وغيورة من محظيات الملك سونغجونغ اللاتي يعشن في القصر , حتى أنها قامت بتسميم إحدى المحظيات في 1477 .
  • The Jiajing Emperor's ruthlessness and lecherous life also led to an internal plot by his concubines and palace maids to assassinate him in October, 1542 by strangling him while he slept.
    وأدت أيضًا قسوة جياجينغ لمخططٍ داخلي من تدبير خليلاته لاغتياله في أكتوبر، 1542 عن طريق شنقه في نومه.
  • Prized for their beauty and viewed as legitimate sexual partners, many Oromo women became either wives or concubines of their Somali captors, while others became domestic servants.
    أما الكثير من النساء من الأورومو، وبسبب جمالهن واعتبارهن كشركاء جنسيين شرعيين، فقد أصبحن زوجات أو محظيات لآسريهم الصوماليين، في حين أن الأخريات أصبحن خادمات محليات.
  • Goryeo had significant cultural influence on the Mongols court of the Yuan dynasty, the most visible of which was adoption of women's hanbok by the aristocrats, queens, and concubines of the Mongol court.
    كان تأثير جوريو الثقافي كبير في البلاط المغولي من سلالة يوان، والأكثر وضوحا هو تبني المرأة للهانبوك من الأرستقراطيين والملكات ومحظيات البلاط المغولي.
  • This title, tsubone, was in use for concubines from the Heian period until the Meiji period (from the eighth century to the early twentieth century), and is commonly translated to the English title "Lady".
    وكان هذا اللقب "تسيبون"يستخدم للخليلات منذ فترة هييان وحتى فترة ميجي (من القرن الثامن عشر إلى أوائل القرن العشرين ) ،)وعادة ما تُترجم بالإنجليزية "سيدة"..
  • This urban phenomenon originated in Istanbul and was part of the harem tradition, in which concubines and freeborn women of the Ottoman-Egyptian elite were secluded in harems that were guarded by eunuchs.
    هذه الظاهرة الحضرية نشأت في اسطنبول، وكانت جزءاً من تقليد الحرملك، حيث كانت المحظيات والنساء المولودات من النخبة العثمانية المصرية ينعزلن في الحرملك الذي كان يحرسه مجموعة من المخصيين.
  • The regiment was followed by a caravan of covered carriages, camels, and mules that transported their supplies, along with concubines and attendants to serve them; this supply train carried special food that was reserved only for their consumption.
    وكان الفوج يتبعه قافلة من العربات المغطاة والجمال والبغال التي نقلت تجهيزاتهم، بالإضافة إلى الجواري والمرافقين لخدمتهم؛ وحملت هذه القافلة تجهيزات خاصة من الغذاء الذي تم توفيره لهم خصيصا.
  • Historian Barbara Andaya said that although "well into the nineteenth century Europeans continued to take concubines, the tendency to see concubines akin to prostitutes meant that the standing of the temporary wife had been fundamentally eroded."
    ذكرت المؤرخة باربرا انديا أنه على الرغم من أن الاوربيون استمروا في اتخاذ العشيقات في القرن التاسع عشر إلا أن الميل إلى رؤية العشيقات كبائعات الهوى كان يعني أن مكان الزوجة المؤقتة قد انتهت أساسا.
  • In 1333, the teenage Lady Gi was among the concubines sent to Yuan by the Goryeo kings, who had to provide a certain number of beautiful teenage girls to serve as concubines of the Mongol Emperors once every three years.
    سنة 1333، تم إرسال السيدة كي في سن مراهقتها، إلى يوان بصفتها"جزية بشرية" حيث كان على ملك غوريو مرة كل 3 سنوات توفير عدد من الشابات الجميلات ليقمن بخدمة الامبراطور المغولي كمحظيات.
  • In 1333, the teenage Lady Gi was among the concubines sent to Yuan by the Goryeo kings, who had to provide a certain number of beautiful teenage girls to serve as concubines of the Mongol Emperors once every three years.
    سنة 1333، تم إرسال السيدة كي في سن مراهقتها، إلى يوان بصفتها"جزية بشرية" حيث كان على ملك غوريو مرة كل 3 سنوات توفير عدد من الشابات الجميلات ليقمن بخدمة الامبراطور المغولي كمحظيات.
  • The Emperor and the Empress lived in palaces on the central axis of the Forbidden City, the Crown Prince at the eastern side, and the concubines at the back (therefore the numerous imperial concubines were often referred to as "The Back Palace Three Thousand").
    عاش الإمبراطور والإمبراطورة في القصور على المحور المركزي للمدينة المحرمة، ولي العهد في الجانب الشرقي، والمحظيات في الظهر (وبالتالي كثيرا ما يشار إلى العديد من محظيات الإمبراطورية باسم "قصر العودة ثلاثة آلاف") .
  • The Emperor and the Empress lived in palaces on the central axis of the Forbidden City, the Crown Prince at the eastern side, and the concubines at the back (therefore the numerous imperial concubines were often referred to as "The Back Palace Three Thousand").
    عاش الإمبراطور والإمبراطورة في القصور على المحور المركزي للمدينة المحرمة، ولي العهد في الجانب الشرقي، والمحظيات في الظهر (وبالتالي كثيرا ما يشار إلى العديد من محظيات الإمبراطورية باسم "قصر العودة ثلاثة آلاف") .
  • Several Ottoman sultans and princes were also of part Greek origin, with mothers who were either Greek concubines or princesses from Byzantine noble families, one famous example being sultan Selim the Grim (r. 1517–1520), whose mother Gülbahar Hatun was a Pontic Greek.
    كان عدد من السلاطين والأمراء العثمانيين أيضاً من أصول يونانية جزئية، وكانت أمهاتهم إما محظيات يونانيات أو أميرات من عائلات نبيلة بيزنطية، ومن الأمثلة الشهيرة على ذلك السلطان سليم الأول (1517-1520)، والذي كانت أمه كلبهار خاتون الثانية يونانية بنطية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2