تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

inalienable أمثلة على

"inalienable" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Natural rights are those that are not dependent on the laws or customs of any particular culture or government, and so are universal and inalienable (they cannot be repealed or restrained by human laws).
    الحقوق الطبيعية هي تلك التي لا تعتمد على قوانين أو أعراف خاصة بأي ثقافة معينة ولذلك فهي عالمية وغير قابلة للتصرف (لا يمكن إلغاؤها أو ضبطها من قبل القوانين البشرية).
  • In 1997, Deming argued that gun ownership was "net benefit to our society," and described the Second Amendment as protecting "an inalienable natural right...that exists whether it is in the Bill of Rights or not."
    في عام 1997، جادل ديمنج بأن ملكية السلاح كانت "فائدة صافية لمجتمعنا"، ووصف التعديل الثاني بأنه يحمي "حقًا طبيعيًا غير قابل للتصرف موجود سواء كان في شرعة الحقوق أم لا".
  • Gulf Cooperation Council – Secretary-General Abdullatif bin Rashid Al Zayani condemned Israel for its repressive and vengeful policies which "represent a blatant violation of the Palestinians' inalienable rights and a flagrant affront to the international laws."
    مجلس التعاون الخليجي – أدان الأمين العام عبد الله بن راشد الزياني إسرائيل لسياساتها القمعية والانتقامية التي "تمثل انتهاكاً صارخاً لحقوق الفلسطينيين غير القابلة للتصرف وإهانة فاضحة للقوانين الدولية".
  • Even though 97% of the camp's inhabitants have never seen the towns and villages their parents and grandparents left behind, most insist that the right of return is an inalienable right and one that they will never renounce.
    على رغم من عدم رؤية 97% من سكان هذه المخيمات لقراهم و مدنهم الأصلية في فلسطين، فإن المعظم يصر على أن حق العودة هو حق لا يجوز التصرف فيه وبأنهم لن يتخلوا عنه.
  • Iran said the U.S. intention "is nothing but to make this deprivation" of Iran's inalienable right to enrichment technology "final and eternal," and that the United States is completely silent on Israel's nuclear enrichment and weapons program.
    وقالت إيران إن نية الولايات المتحدة "ليست سوى لجعله مُحرماً" في حين أنه من حق إيران وغير قابل للتصرف أو التخلي عن تكنولوجيا التخصيب "نهائياً وأبدياً"، وأن الولايات المتحدةصامتة تماماً على التخصيب النووي الإسرائيلي وبرنامج الأسلحة.
  • Iran also argues that the UN Security Council resolutions demanding a suspension of enrichment constitute a violation of Article IV of the Non-Proliferation Treaty which recognizes the inalienable right of signatory nations to nuclear technology "for peaceful purposes."
    وتقول إيران أيضاً أن قرارات مجلس الأمن الدولي الذي يطالب بتعليق تخصيب يشكل انتهاكاً للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتي تعترف بحق غير قابل للتصرف من الدول الموقعة على التكنولوجيا النووية "لأغراض سلمية".
  • However, Iran has consistently refused to give up its enrichment program, arguing that the program is necessary for its energy security, that such "long term arrangements" are inherently unreliable, and would deprive it of its inalienable right to peaceful nuclear technology.
    ومع ذلك، فقد رفضت إيران التخلي عن برنامجها لتخصيب اليورانيوم، معتبرة أن البرنامج ضروري لأمن الطاقة لديها، لذلك فأن مثل هذه "الترتيبات الشاملة على المدى الطويل" لا يمكن الاعتماد عليها في حد ذاتها، وتحرم من حقها غير القابل للتصرف السلمي للتكنولوجيا النووية.
  • The right to life is for the most part an inalienable right granted to every human upon the planet, however, there are certain situations in which state actors are required to take drastic action, which can result in civilians being killed by law enforcement agents.
    إن الحق في الحياة هو حق غير قابل للمساومة يتمتع به كل إنسان على كوكب الأرض، ومع ذلك توجد حالات معينة يُطلب فيها من الجهات الفاعلة اتخاذ إجراءات عنيفة مما قد يؤدي إلى قتل المدنيين على أيدي الموظفين المكلفين بتطبيق القانون.
  • The resolution reaffirmed "the inalienable right of the people of Western Sahara to self-determination and independence, in accordance with the Charter of the United Nations, the Charter of the Organization for African Unity and the objectives of the UN General Assembly Resolution 1514, and the legitimacy of their struggle to secure the enjoyment of that right.".
    أكد القرار مجدداً "الحق غير القابل للتصرف لشعب الصحراء الغربية في تقرير المصير والاستقلال، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة ومثياق منظمة الوحدة الأفريقية وأهداف قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 1514 وشرعية نضالهم من أجل ضمان التمتع بهذا الحق".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3