تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东段 أمثلة على

"东段" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسيبدأ النصب الفعلي للعلامات الحدودية في القطاع الشرقي.
    将在东段开始实际竖立界碑。
  • تحديد مواقع الدعامات الحدودية في القطاع الشرقي
    东段界桩点的确定
  • ما زالت الحاجة قائمة لنصب الأعمدة الحدودية في القطاع الشرقي.
    A. 东段依然需要布设界碑。
  • ولكنه تبين أن الوضع ليس كذلك، لا سيما في القطاع الشرقي.
    局势特别是东段的局势是稳定的。
  • الانتهاء من نصب العلامات الحدودية ومن مسحها مشيدة في القطاع الشرقي.
    东段的立碑和立碑后查勘工作完成。
  • إنجاز المسح المتعلق بمواضع الأعمدة والأعمدة المقامة في القطاع الشرقي.
    完成东段的立界碑和立碑后勘查工作。
  • H. The Eastern Sector
    H. 东段
  • البدء بالمسح المتعلق بمواضع الأعمدة والأعمدة المقامة في القطاع الشرقي.
    开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工作。
  • إعداد خرائط تحمل علامات للقطاع الشرقي وتسليمها إلى الطرفين للتعليق عليها.
    绘制东段标识图,随后将其送交双方征求意见。
  • ومن ثم حُددت في ذلك الوقت نقاط وضع الشواخص الحدودية في القطاع الشرقي فقط.
    因此,当时只确定了东段竖界碑的地点。
  • واعتمدت اللجنة، بصورة نهائية، مواقع الأعمدة في القطاع الشرقي المعلَّم عليها في الخرائط.
    委员会已将图中标明的东段界碑点作为定案通过。
  • وهناك قلق متزايد الآن بشأن الجزء الشرقي من الجدار في وادي الأردن.
    目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
  • This has been completely lacking in the Central and Western Sectors and to some extent in the Eastern Sector.
    而这正是中段和西段完全缺乏,东段部分缺乏的。
  • وفي القطاع الشرقي، توجد داخل المنطقة الفرقة الخامسة والثلاثون إلى جانب لواء إضافي.
    东段,临时安全区内有厄立特里亚国防军的35师和另一个旅。
  • وفي الجانب الشرقي من الخط زاد عدد مرات عبوره من جانب قوارب الصيد ومراكب النزهة القبرصية اليونانية.
    东段,希族塞人的渔船和游艇越过海上安全线的次数有所增加。
  • Eritrea accepted these marked maps of the Eastern Sector but Ethiopia did not respond.
    厄立特里亚接受了这些作出标示的东段地图,但是埃塞俄比亚没有答复。
  • ووافقت إريتريا على تلك الخرائط المعلمة للقطاع الشرقي غير أن إثيوبيا لم تقدم ردا عليها().
    厄立特里亚接受了这些作出标示的东段地图,但是埃塞俄比亚没有答复。
  • 25. The boundary in the Eastern Sector is therefore now defined as passing through the boundary points from BP112 to BP146.
    因此,东段边界现被确定为穿过边界点112至边界点146。
  • وهذا يعني أن العمل الميداني اللازم ينبغي أن يستمر في القطاعين الغربي والأوسط، وأن يبدأ في القطاع الشرقي.
    这就意味着在西段和中段继续进行必要的实地工作,并在东段开始工作。
  • وبينما تم مؤقتا إنشاء أماكن مواقع الأعمدة بالقطاع الشرقي، لم تحدد بعد تلك الأماكن في القطاعين الغربي والمركزي.
    东段界桩点的位置虽已暂时确定,但西段和中段的界桩点位置还有待确定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3