تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

亚非商业论坛 أمثلة على

"亚非商业论坛" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 67- وفيما يتعلق بالأبعاد الإقليمية المفصلة للبرامج، سلّط الضوء على النتائج المثمرة للمنتدى الأفريقي-الآسيوي الخامس للأعمال التجارية.
    关于这些方案的详细区域方面情况,他强调了第五次亚非商业论坛取得的丰硕成果。
  • وقد يسَّر المنتديان التواصل بين المجتمعات التجارية، إلى جانب إبرام اتفاقات بشأن مشاريع مشتركة قد تؤدي إلى فرص تجارية واستثمارية جديدة.
    亚非商业论坛推动建立商界网络和达成可创造新的贸易和投资机会的合资项目协定。
  • وقد يسر المنتديان من إقامة الشبكات فيما بين المجتمعات التجارية، إلى جانب إبرام اتفاقات بشأن مشاريع مشتركة قد تؤدي إلى فرص تجارية واستثمارية جديدة.
    亚非商业论坛推动建立商界网络和达成可创造新的贸易和投资机会的合资项目协定。
  • الأفريقي الذي يسعى لتشجيع إقامة مشاريع تجارية مشتركة مباشرة بين قطاعات الأعمال في المنطقتين.
    亚非商业论坛是特别事务股的标志方案之一,该论坛大力鼓励在这两个区域的企业之间形成商业上的直接联合经营。
  • وتعقد اليابان عام 2006 منتدى الأعمال التجارية الرابع لأفريقيا وآسيا بالتعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة.
    2006年,日本将与世界银行、联合国开发计划署(开发计划署)和联合国一道,举办第四次亚非商业论坛
  • الأفريقي الذي سيعقد في وقت لاحق من الشهر الحالي، ومؤتمر القمة الآسيوي - الأفريقي الذي سيجري تنظيمه في العام القادم مبادرتان هامتان في هذا الاتجاه.
    我们认为,即将于本月下旬举行的亚非商业论坛和将于明年组织的亚非首脑会议是这方面的有用的倡议。
  • وضاعفت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تعاونها مع مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، استعدادا للمنتدى الخامس للأعمال التجارية لأفريقيا وآسيا الذي سيعقد في أوغندا في عام 2009 وركزت على مجال السياحة.
    南南合作特设局在筹备第五届亚非商业论坛时加强了与东京非洲发展问题国际会议的合作。
  • فقد شاركت اليونيدو في اجتماع المتابعة الوزاري لمؤتمر طوكيو في بوتسوانا، ولعبت دوراً هاماً في المنتدى الأفريقي-الآسيوي الخامس للأعمال التجارية المعقود في أوغندا.
    工发组织参加了在博茨瓦纳举行的非洲发展东京会议部长级后续会议,并在乌干达举办的第五次亚非商业论坛上发挥了重要作用。
  • ودعي المشاركون أيضا إلى المشاركة في المعرض اﻷفريقي الذي تنظمه هيئة التجارة الخارجية اليابانية في طوكيو، والملتقى التجاري اﻵسيوي اﻷفريقي اﻷول اللذين سيعقدان في عام ١٩٩٩.
    与会者也被邀请参加日本对外贸易组织将在东京举行的非洲展览会,以及参加第一届亚非商业论坛;这两项活动都在1999年举行。
  • ودعي المشاركون أيضا إلى المشاركة في المعرض اﻷفريقي الذي تنظمه هيئة التجارة الخارجية اليابانية في طوكيو، والملتقى التجاري اﻵسيوي اﻷفريقي اﻷول اللذين سيعقدان في عام ١٩٩٩.
    与会者也被邀请参加日本对外贸易组织将在东京举行的非洲展览会,以及参加第一届亚非商业论坛;这两项活动都在1999年举行。
  • وقد قامت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بدعم عملية تشجيع الاستثمار عن طريق إنشاء منتدى أفريقي آسيوي للأعمال التجارية كوسيلة لحفز الاستثمارات ونقل التكنولوجيا على صعيد المؤسسات من آسيا إلى أفريقيا.
    特别股向吸引投资的活动提供支助,建立了亚非商业论坛,作为亚洲企业向非洲企业进行投资和技术转让的一种手段。
  • ومن المشاريع البارزة التي دعمتها اليابان على هذا النحو، تنظيم منتديين تجاريين لأفريقيا وآسيا (أحدهما بماليزيا والآخر بجنوب أفريقيا) بمساعدة البرنامج الإنمائي، والاضطلاع بالبرنامج المتصل بإعداد ما يسمى " الأرز الجديد لأفريقيا " .
    日本迄今支助的着名项目包括同开发计划署合办的两个亚非商业论坛(一个在马来西亚,另一个在南非)和发展非洲新稻方案。
  • ومن المشاريع البارزة التي أيدتها اليابان على هذا النحو، تنظيم منتديين تجاريين لأفريقيا وآسيا (أحدهما بماليزيا والآخر بجنوب أفريقيا) بمساعدة البرنامج الإنمائي، والاضطلاع بالبرنامج المتصل بإعداد ما يسمى " الأرز الجديد لأفريقيا " .
    日本迄今支助的着名项目包括同开发计划署合办的两个亚非商业论坛(一个在马来西亚,另一个在南非)和发展非洲新稻方案。
  • وعلى الصعيد الدولي، قام شركاء التنمية في المنطقة، في إطار المنتدى الرابع للأعمال التجارية لأفريقيا وآسيا ومؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا بتنفيذ تدابير لزيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا.
    从国际层面来说,该区域的发展伙伴在第四次亚非商业论坛和非洲发展问题东京国际会议的框架下落实各项措施,促进外资流入非洲。
  • ومن البرامج التي تعبر عن التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتعاون الثلاثي منتدى الأعمال لأفريقيا وآسيا الذي بدأ عقده في عام 1998 كعمل من أعمال متابعة مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا.
    74. 作为第二次非洲发展问题东京国际会议的后续行动,于1998年发起的亚非商业论坛是一项反映技合、经合和三角合作的方案。
  • كما شهدت الترتيبات القائمة لإيجاد صلات تجارية بين منظمي المشاريع في أفريقيا وآسيا تغييرات أدخلتها الوحدة الخاصة التي تعمل على إنشاء منبر إلكتروني يمكن الشركات المساهمة في المنتدى الأفريقي الآسيوي للأعمال التجارية من تحديد الشركاء في أي من المنطقتين عن طريق الإنترنت.
    特别股目前正在把在非洲和亚洲企业之间建立商业联系的现有安排转变为一个电子平台,让参加亚非商业论坛的公司能够通过因特网物色对方区域的合作伙伴。
  • وفي سياق مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا، جرت اﻹشارة إلى منتدى اﻷعمال ﻷفريقيا وآسيا بوصفه مثاﻻ على تعاون أفريقيا وآسيا، وأن النتائج التشغيلية الملموسة، المتحققة من خﻻل مجموعة متنوعة من الروابط التجارية، ستكون أمثلة خصبة للتعاون بين بلدان الجنوب يفيد منها المنتدى.
    在第二次东京会议的范围内,亚非商业论坛被认为是亚非合作的一个好例子;该论坛通过各种商业联系取得各项具体的业务成果,可以作为南南合作取得丰硕成果的例子。
  • وفي سياق مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا، جرت اﻹشارة إلى منتدى اﻷعمال ﻷفريقيا وآسيا بوصفه مثاﻻ على تعاون أفريقيا وآسيا، وأن النتائج التشغيلية الملموسة، المتحققة من خﻻل مجموعة متنوعة من الروابط التجارية، ستكون أمثلة خصبة للتعاون بين بلدان الجنوب يفيد منها المنتدى.
    在第二次东京会议的范围内,亚非商业论坛被认为是亚非合作的一个好例子;该论坛通过各种商业联系取得各项具体的业务成果,可以作为南南合作取得丰硕成果的例子。
  • وتهدف الوحدة الخاصة، اعتمادا على تجربتها السابقة في تنظيم المنتديات التجارية الأفريقية الآسيوية التي تجمع بين أصحاب المؤسسات التجارية من المنطقتين من أجل التوصل إلى ترتيبات للتجارة والمشاريع المشتركة، إلى التشديد على التوسع في تنمية القطاع الخاص في برامجها المقبلة.
    特别股根据它以前在举办亚非商业论坛方面的经验,计划在将来的方案拟订中进一步强调私营部门的发展。 这些论坛使来自这两个区域的企业家聚在一起制订关于贸易和联合企业的安排。
  • كذلك دعمت اليابان الدعوة إلى عقد دورتين لمنتدى الأعمال التجارية لأفريقيا وآسيا، أحدهما في ماليزيا والآخر في جنوب أفريقيا، كجزء من جهود أوسع نطاقا تهدف إلى تحسين الروابط بين أفريقيا وآسيا من خلال العملية التي أطلقها منذ عشر سنوات، عام 1993، مؤتمر طوكيو الدولي الأول المعني بتنمية أفريقيا.
    日本还帮助举办了两次亚非商业论坛,一次在马来西亚,另一次在南非。 这是1993年第一次非洲发展问题东京国际会议所启动的长达十年进程中促进亚非联系广泛努力的一部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2