تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

城市无计划扩展 أمثلة على

"城市无计划扩展" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكثيرا ما يكون الزحف العمراني، الذي يؤدي إلى توسع الأحياء الفقيرة، نتيجة مباشرة لتزايد الفقر وتآكل التماسك الاجتماعي وتراجع الأنماط التقليدية للإنتاج والاستهلاك.
    城市无计划扩展造成贫民窟扩张,这往往是日益扩张的贫困以及社会融合和传统生产消费模式受到侵蚀的直接后果。
  • وفي البلدان المتقدمة النموّ، ثمّة تسرّب بطيء لسكان المناطق الحضرية من المركز يجري في إطار ظاهرة الزحف العمراني، وهو ما يؤدي إلى استهلاك مفرط للطاقة وإلى انبعاث غازات الدفيئة وتغيّر المناخ.
    在发达国家,城市人口正通过城市无计划扩展缓慢地分散化,导致过多的能量消耗、温室气体排放和气候变化。
  • ومن الأسباب الأشد خطورة أيضا المشكلات التي يصنعها الإنسان مثل إزالة الغابات والإفراط في الرعي وسوء الإدارة الزراعية والتلويث الصناعي والتوسع الحضري التي تعتبر مسببات رئيسية لفقدان الأراضي.
    甚至更严重的人为问题,例如森林砍伐、过度放牧、农业管理不善、工业污染和城市无计划扩展是土地消失的主要原因。
  • وفي البلدان النامية ينتج الزحف الحضري العشوائي، الذي ينحو إلى تكوين أحياء طرفية غير رسمية كبيرة وتشكيل دهاليز حضرية جديدة غير خاضعة للسيطرة، عن توسع المدن غير المنظم.
    在各发展中国家,城市无计划扩展会产生大批非正式的郊区及新的、不受控制的城市走廊,这是城市扩展缺乏规划的结果。
  • ويشكل الزحف العمراني ونسب الكثافة المنخفضة سمتين تثقلان كاهل السلطات الوطنية والمحلية، حيث إن تكلفة إنشاء البنيات الأساسية وصيانتها لا تُؤخذ على نحو كامل في الاعتبار عند اتخاذ القرارات العمرانية.
    城市无计划扩展和人口密度降低,对国家和地方当局造成巨大负担,因为它们的发展决定未充分考虑基础设施的供应和维护。
  • وبرزت أهمية التخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي في مجال التنمية الحضرية، ولا سيما في الحد من التوسع الحضري غير المنتظم، وإنشاء المجتمعات المستدامة وإيجاد الحلول اللازمة للنقل من منظور مواجهة الطلب.
    在城市发展方面,强调城市兴建中综合土地使用规划的重要性,特别是限制城市无计划扩展、设立可持续社区、以及为需求管理纳入运输解决办法。
  • ومن التحديات المتصلة بذلك، التوسع الحضري السريع، وتناقص سكان الأرياف، والزحف الحضري العشوائي، وتزايد الكثافة، والمساكن الفقيرة، واللاجئون، والمشردون داخليا، بما في ذلك عمليات النزوح لأسباب بيئية.
    与此相关的挑战包括:快速城市化、农村人口减少、城市无计划扩展、人口密度上升、贫民窟问题、难民和境内流离失所者问题,包括环境因素所导致流离失所。
  • وفي ذات الوقت، تسعى المئات من المدن والبلدات جاهدة، كل على طريقتها الخاصة، إلى إيجاد كيفية لإدارة التوسع الحضري ومعالجة تحدياتها الرئيسية، سواء أكان ذلك في صورة الزحف الحضري العشوائي أم تآكل المناطق الحضرية أم انخفاض معدل تكون المدن والأحياء الفقيرة.
    同时,成百上千的城镇都在以自身特有的方式管理城市化并应对关键挑战,如在城市无计划扩展、城市衰落、城市萎缩或贫民窟形成等领域。
  • ويتعين إيلاء الاهتمام أيضاً للعمليات الأشمل مثل تعزيز السياسات الحضرية الوطنية الجامعة والحد من معدل زيادة غطاء الأراضي الحضرية والتمدد العمراني العشوائي، بالإضافة إلى السياسات أو الخطط الرامية إلى تعزيز قدرة المدن على الصمود.
    此外,还需要关注诸如加强兼容并顾型国家城市政策、降低城市土地覆被的增长率和减少城市无计划扩展等更广泛的进程,以及旨在加强城市抗灾能力的政策。
  • وفي معظم بقية المناطق النامية، التي تمثل أكثر من 80 في المائة من النمو الحضري العالمي، ينطوي التحضر على مزيج من الزحف العمراني للمدن وانتشار الأحياء العشوائية اللذين يميل كل منهما إلى التعدي على الأراضي الزراعية والغابات ومستجمعات المياه.
    在发展中区域的其他大多数地区(占全球城市增长的80%以上),城市化涉及城市无计划扩展和贫民窟扩大,二者都往往会侵占农田、森林和流域。
  • وتتمثل نتائج الزحف الحضري في مختلف أجزاء العالم النامي في ازدحام مراكز المدن وتشكل أحياء طرفية تتسم بالفوضى ووجود أنماط غير مستدامة لاستهلاك الطاقة وهياكل مكانية غير فعالة تؤدي إلى فقد الإنتاجية.
    发展中国家不同地区的城市无计划扩展的后果包括:城市中心拥挤不堪和城市外围混乱无序、不可持续的能源消费模式,以及空间结构设计不合理导致生产能力下降。
  • ومن بين التحديات الرئيسية التي تواجه المدن والبلدات في جميع أنحاء العالم البطالة، خصوصاً بين الشباب، وعدم المساواة على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي، والأنماط غير المستدامة لاستهلاك الطاقة، والتوسع العشوائي للمناطق الحضرية، وازدياد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    全球各城镇面临的主要挑战包括:失业(尤其是年轻人的失业问题);社会与经济不平等;不可持续的能源消费模式;城市无计划扩展;以及温室气体排放持续增加。
  • وكان سوء التخطيط العمراني في الماضي قد أسفر عن عدد لا يحصى من المشاكل التي دلت عليها مراكز المدن المتهالكة والزحف العمراني وتدهور البيئة والمساكن غير الآمنة والمتداعية والتنمية المخططة والعشوائية في المناطق الحساسة بيئياً.
    过去物质环境规划的不足造成了诸多问题,如城市中心破旧不堪、城市无计划扩展、环境退化、住房不安全及破烂失修、以及生态环境敏感地区进行有计划和无计划的开发。
  • ويظهر التحليل الذي أجراه موئل الأمم المتحدة أن مستويات التحضر وأحجام المدن ليست المحددات الرئيسية لكمية انبعاثات غازات الدفيئة؛ بل أن أنماط الاستهلاك وأساليب الحياة بالنسبة لاستخدام الأراضي والزحف العمراني الحضري هي التي تقوم بدور أكثر حسما.
    人居署的分析表明,城市化的程度和城市规模并不是温室气体排放数量的主要决定因素;使用土地方面的消费格局和生活方式及城市无计划扩展则起着远为更重要的作用。
  • وفي إطار تلك الخطة، تعكف مدينة سانتياغو على وضع وتنفيذ خطة لتنظيف منطقة العاصمة ومنع تلوثها، تشمل تحسين وسائط النقل العامة والخاصة وتوفير وقود أنظف ورقابة على اﻻنتشار الحضري العشوائي ومراقبة اﻻنبعاثات الصناعية.
    作为该计划的一部分,圣地亚哥市正在编写和实施一项城市地区防止污染和进行清扫的计划,包括改进公营和私营运输车队、使用更清洁燃料和控制城市无计划扩展及工业废物的排放。
  • ويقوم موئل الأمم المتحدة أيضاً بقياس الاهتمام لدى عدد من مناطق المدن حول العالم في المشاركة في دراسة استطلاعية لمشروع تجربة إيضاحية بشأن الحدّ من الزحف الحضري، وهذا سوف يرتبط بمقترح من أجل إطار السنوات العشر لبرامج بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    人居署还考察了世界范围内的一些城市区域对参与关于减少城市无计划扩展的示范项目试点的兴趣,这项工作将与关于可持续消费和生产模式十年方案框架的提案挂钩。
  • كما أن التوسع الحضري يضع البيئة الحية في ضائقة شديدة، وبما ينجم عنه من ازدياد في تكاليف النقل وانبعاثاته (وما يتصل بذلك من المسائل المترتبة على زيادة عدد الناس في السيارات عنه في الشارع، مما يؤدي بدوره إلى ازدياد مشاكل الأمن)، ومضاعفة الأثر على الأراضي المحيطة.
    城市无计划扩展使运输工具废气排放和成本增加(还出现开车的人多于步行的人的附带问题,致使安全问题更加严重),这对生活环境造成很大压力,对周围土地产生更大影响。
  • وبينما لم يعد التحضر في البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحله انتقالية وأجزاء من أمريكا اللاتينية يمثل تحولا ديمغرافيا من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية، إلا أنه ينطوي، في كثير من الحالات، على الزحف الحضري، الذي لا يتنافس مع الزراعة على موارد الأراضي والمياه فحسب، بل يزيد إلى حد كبير أيضا حركة الأشخاص والبضائع، وبالتالي يستخدم الطاقة بصورة كثيفة.
    在发达国家、经济转型国家和拉丁美洲部分地区,城市化不再表现为人口从农村向城市地区迁移,而在许多情况下涉及城市无计划扩展,这不仅与农业争夺土地和水,并且大大增加了人员和货物流通,从而消耗大量能源。