تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

就业、保健和教育 أمثلة على

"就业、保健和教育" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بيانات مستوفاة بشأن حالة المرأة في مجالات العمل والصحة والتعليم؛
    关于妇女在就业、保健和教育方面情况的最新数据资料;
  • فالإقصاء الاجتماعي والتمييز العنصري ولدا تفاوتات كبيرة في العمل والصحة والتعليم.
    社会排斥和种族歧视造成了就业、保健和教育等方面的悬殊差别。
  • وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، وأسباب الرزق، والعمالة، والخدمات الصحية والتعليمية، والتغذية والمأوى.
    这些包括有保障地取得收入、生存途径、就业、保健和教育服务、营养和住房。
  • وأفراد الأقلية البيجمية مهمشون إلى حد بعيد في مجالات العمل والصحة والتعليم وهم يعتبرون عادة أدنى مرتبة من الناحية الاجتماعية.
    就业、保健和教育等领域,俾格米人全无地位可言,通常被视为低等种族。
  • وتمثلت إحدى التحديات الرئيسية في عودة ظهور المرأة في المناطق الحضرية، مع توفر فرص أفضل نسبيا لإيجاد عمل، والحصول على الرعاية الصحية، والتعليم.
    一个主要变化是,城市地区的妇女再度露面,有了较好的就业、保健和教育机会。
  • وفيما عدا ذلك، يوجد اعتراف واسع النطاق بضرورة تمكين جميع البشر من الحصول على السلع والخدمات الأساسية اللازمة لتوفير الحياة الكريمة، وتحقيق العمالة المنتجة والصحة والتعليم.
    此外,各方广泛认为,必须确保人人有渠道获得体面生活所需的基本商品和服务、生产性就业、保健和教育
  • وولايته واسعة النطاق لأنها تتعلق بأهم القطاعات العامة والخاصة للحياة الاجتماعية، بما فيها العمالة والرعاية الصحية والتعليم والحصول على السلع والخدمات والحماية الاجتماعية.
    其任务非常广泛,因为它提供社会生活的最重要的公共和私营部门,包括就业、保健和教育,获得商品和服务和社会保护。
  • وقد أصبح واضحا أن أي سياسات تتخذ في مجال الإغاثة الاجتماعية وتهدف بصورة مباشرة إلى الحد من الآثار المترتبة على الصدمات الخارجية في مجالات العمالة والصحة ونظم التعليم ينبغي أن تدمج في استراتيجية المواجهة منذ بداية الأزمة.
    显然,直接针对减缓外部冲击对就业、保健和教育体系的社会救济政策必须在危机萌发之际即纳入应对战略。
  • فلقد بات من الواضح أن من الضروري إدماج سياسة الإغاثة الاجتماعية، التي ترمي مباشرة إلى تخفيف أثر الصدمة الخارجية على نظم العمالة والصحة والتعليم المدرسي، في استراتيجية التصدي للأزمة منذ بدايتها.
    现在已经很清楚,在危机最初爆发时,对策战略中就需要包括旨在减少对就业、保健和教育系统外部冲击的社会救济政策。
  • وهناك أيضا أنماط ذات صلة من الفوارق اﻻجتماعية واﻻستبعاد فيما بين الفئات اﻻجتماعية، وهي تتجلى في البيانات اﻹقليمية المتعلقة بتوزيع الدخل، وإمكانيات الحصول على فرص العمل وخدمات الصحة والتعليم.
    与此相关的是各种社会不平等和社会群体之间互相排斥的特定情况,反映在关于收入分布和获得就业、保健和教育的机会的区域数据方面。
  • 140- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعترف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان الأصليين كأقلية قائمة بذاتها وبأن تكفل الحماية الفعالة ضد التمييز، لا سيما في ميدان العمالة والصحة والتعليم.
    委员会建议,缔约国承认土着居民作为一个独特的少数群体具有的经济、社会、文化权利,并确保在就业、保健和教育领域更有效地实施防止歧视的保护。
  • 17- وتأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف بيانات موثوقة وكافية سواء عن أعداد المعوقين أو عن تمتعهم بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما في مجالات العمل والصحة والتعليم.
    委员会遗憾地感到,缔约国尚未提供可行和可比较的数据列明残疾人人数及其享有经济、社会及文化权利,特别是享有就业、保健和教育等领域权利的情况。
  • 182- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن مدى ممارسة التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ولا سيما في مجال العمالة، والرعاية الصحية والتعليم في الدولة الطرف (الفقرة 2 من المادة 2).
    委员会要求缔约国提供资料阐明在工作地点,特别是在就业、保健和教育等方面对男女同性恋、双性恋和变性者遭歧视程度(第二条第二款)。
  • 36- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن مدى ممارسة التمييز ضد المثليات والمثليين جنساً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايرة الهوية الجنسية ولا سيما في مجال العمالة، والرعاية الصحية والتعليم في الدولة الطرف (الفقرة 2 من المادة 2).
    委员会要求缔约国提供资料阐明在工作地点,特别是在就业、保健和教育等方面对男女同性恋、双性恋和变性者遭歧视程度(第二条第2款)。
  • وأعربت مصر عن تقديرها لخطة إدماج المهاجرين، بما في ذلك المساواة في فرص العمل والرعاية الصحية والتعليم، وللخطوات المتخذة لمكافحة العنصرية وكره الأجانب والتمييز العنصري، وطلبت المزيد من المعلومات عن تجربة البرتغال في هذا الصدد.
    埃及赞赏移民融入计划,包括平等的就业、保健和教育机会,以及为打击种族主义、仇外心理和种族歧视所采取的措施,并请求提供关于葡萄牙在这方面经验的更多资料。
  • وقد قامت الحكومة بمبادرات مختلفة خلال الفترة موضع هذا التقرير، مثلاً في قطاعات العمل والصحة والتعليم (وتكللت بعض المبادرات بنجاح ملحوظ) للتقليـل من عدم المساواة بين شعوب الماوري وجزر المحيط الهادئ وباكيها (انظر المواد 6 و7 و9 و12 و13)؛
    政府在报告期在就业、保健和教育部门采取了众多行动,其中一些行动大获成功,减缓了毛利人和太平洋岛民与欧洲裔新西兰人之间的不平等现象(见第6、7、9、12、13条下的内容);
  • يرجى تقديم بيانات عن الحالة الاقتصادية والوظيفية والصحية والتعليمية لنساء وفتيات الأقليات، بمن فيهن النساء والفتيات ضحايا الاتجار بالبشر، والكرديات، وغيرهن من فئات النساء اللواتي يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز، مثل النساء ذوات الإعاقة، وعن مشاركتهن في صنع القرار على جميع الصعد.
    请提供数据,说明少数民族妇女和女孩(其中包括被贩运妇女和女孩、库尔德妇女及遭受多重歧视的其他妇女团体(例如残疾妇女))的经济、就业、保健和教育状况以及她们参与各层次决策情况。