تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

替代指标 أمثلة على

"替代指标" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث عامل لتحقيق الاستدامة والنمو.
    减少灾害损失是实现可持续性和增长的替代指标
  • لا يوجد بديل للمؤشرات، لكن لا ينبغي تضخيم دورها
    没有替代指标的其他办法,但不应过分强调指标的作用
  • والحد من الآثار المترتبة على الكوارث عامل لتحقيق القدرة على المواجهة والشمول.
    减少灾害影响是实现复原力和包容性的替代指标
  • ● في حالة عدم توافر مؤشر معين يتم اختيار مؤشر مناسب قريب له.
    如果既定指标无法获得,则选择适当的替代指标
  • 5- وردت آراء متباينة جداً من الأطراف، لا سيما فيما يخص اختيار المؤشرات وبدائلها.
    收到的缔约方意见,尤其是关于选择指标及替代指标的意见差异显着。
  • وكثير من المؤشرات البديلة لكلتا النتيجتين يستند إلى تقدير عدد التقارير والورقات المنشورة().
    这两项结果涉及的一些替代指标依据的是对报告和公布的论文的量化处理。
  • وسترصد زيادة استخدام الاتفاقات الموحدة بوصفها مؤشرا غير مباشر لتكاليف المعاملات ومرونة التبرعات.
    将把标准化协定使用的增多作为一项替代指标来监测交易成本和捐助的灵活性。
  • وقد جمعت الوثيقة آراء متباينة جداً أبداها الأعضاء، وبخاصة عن اختيار المؤشرات وبدائلـها.
    本文件编纂了缔约方的各种不同意见,尤其是关于选择指标及替代指标的意见。
  • )أ( تشمل المنهجية المقترحة في هذه المرحلة جميع المسائل التي ينبغي أخذها في اﻻعتبار عند اختيار مؤشر أو بدائله؛
    现阶段提出的方法适用于在选择指标或替代指标时应考虑的所有问题;
  • (ب) يجري وضع مؤشر بديل هو ' ' معدلات إكمال التعليم الابتدائي``.
    b 正在制定的一个替代指标是 " 小学结业率 " 。
  • 45- ودعا الفريق العامل المخصص الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى إجراء المزيد من التقييم التقني لمقاييس ومعايير موحدة بديلة.
    特设工作组请政府间气候变化专门委员会(气专委)对共同的替代指标进行进一步的技术评估。
  • وفي ظل عدم وجود مؤشرات مناسبة للجفاف تحديدا، يمكن النظر إليه على أنه بديل مناسب لقياس آثار تغير المناخ المرتبطة بتقلبات الطقس.
    若没有合适的特定干旱指标,可将该指标作为气候变化所致天气变化相关影响的适当替代指标
  • وحذر مشاركون آخرون من النقاشات المعمقة بشأن تحديد درجات الحرارة وأشاروا إلى أن ثمة بدائل أخرى تستحق الدراسة (كالأهداف المتعلقة بكثافة الطاقة).
    另一些参加者警告不要过于过多讨论气温限度,并提出应考虑其他替代指标(如:能源密度指标)。
  • وأشار إلى الحاجة إلى قيام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالاستعانة بنتائج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بدراسة الانعكاسات المحتملة لتطبيق مقاييس ومعايير موحدة بديلة.
    工作组指出科技咨询机构有必要根据气专委关于采用共同的替代指标的潜在影响的工作结果开展工作。
  • ويُقترح لذلك مؤشر بديل، هو النسبة الصافية للالتحاق بالثانوي (النسبة بين نسبتي التحاق الإناث والذكور بالمرحلة الثانوية)، يأخذ بعين الاعتبار البُعد المتعلق بالمساواة الجنسانية على وجه التحديد.
    目前提出了一种替代指标,即次级净入学率(次级女性与男性入学比率)。 这项指标具体考虑了性别问题。
  • غير أن تلك المؤشرات لم تصمم وفقاً لهدف بعينه من أهداف السياسة العامة، وقد يكون من الأفضل اعتماد مقاييس بديلة بناءً على أهداف محددة في إطار السياسة العامة؛
    然而,在设计全球升温潜能值时没有考虑具体的政策目标,而视具体的政策目标如何,采用替代指标也许是可取的;
  • ولدى بعض البلدان، على مستويات مختلفة، نظم لجمع المعلومات لا تقيس فقط الناتج المحلي الإجمالي بل تدمج أيضا مؤشرات بديلة، مثل التعليم والصحة والرفاه والسعادة.
    有些国家在不同层面都有信息收集系统,这些系统不仅计量国内总产值,还纳入了替代指标,如教育、卫生、福利和幸福。
  • وستشتمل النسخة الإلكترونية على عناصر إضافية، مثل أمثلة لحساب المؤشرات، ومعلومات عن مؤشرات بديلة وتكميلية لاستخدامها في مواضع مختلفة، طبقاً للأولويات والظروف القائمة على الصعيد الوطني.
    在线版本将有更多内容,包括计算指标的例子,以及在不同背景下根据国家优先事项和情况可作为替代指标和辅助指标的资料。
  • 46- ووافق الفريق العامل المخصص على أن يواصل النظر، في دورته السادسة المستأنفة، في إمكانيات الاحترار العالمي والمقاييس والمعايير الموحدة البديلة، وانعكاسات تطبيقها في فترة الالتزام الثانية.
    特设工作组同意在第六届第一期会议上,进一步审议全球升温潜能值和共同的替代指标,以及执行这些指标对第二承诺期的影响。
  • 22- وتشمل هذه المهام استخدام مجموعتين على الأقل من المؤشرات البديلة (حصة الإنفاق على البحث والتطوير كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، ونسبة الباحثين والتقنيين في مجالي البحث والتطوير).
    这些任务要求至少采用两套替代指标(研究和开发支出占国内生产总值的比例,以及从事研究和开发的研究人员和技术人员的比例)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2