تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特种弹头 أمثلة على

"特种弹头" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الرؤوس الحربية الخاصة المدمرة من جانب واحد )المستوردة المعدلة والمصنوعة محليا(
    单方面销毁的特种弹头(已改装的进口弹头和国产弹头)
  • وكشفت أعمال المسح والتنقيب عن وجود بقايا ﻟ ١٥ رأسا حربيا خاصا آخر في ذلك الموقع.
    在该地坑的勘察和挖掘工作发现了另外15枚特种弹头的残留物。
  • ووصف العراق بالتفصيل إجراءات وأساليب تدمير الرؤوس الحربية الخاصة من جانب واحد عن طريق نسفها.
    伊拉克详细叙述了其以爆破方式对特种弹头所作单方面销毁的过程和方法。
  • )أ( وصف مفصل لطرق وتواريخ التدمير الذي قام به العراق من جانب واحد لرؤوس الصواريخ الحربية الخاصة في المنطقة P3 في النباعي؛
    (a) 详细说明在Nibae P3地区单方面摧毁特种弹头的方法和时间;
  • وأعرب الجانب العراقي عن الحاجة إلى معدات متطورة ﻻستخراج بقايا الرؤوس الحربية الخاصة التي جرى تدميرها في الموقع المذكور أعﻻه.
    伊拉克方面表示需要一台精密的设备来挖掘上述地坑内被销毁的特种弹头的残留物。
  • ولقد غيﱠر العراق عدة مرات إعﻻناته المتعلقة بحيازة أو التخلص من الرؤوس الحربية الخاصة المستخدمة ﻹيصال عوامل حرب بيولوجية أو كيميائية.
    伊拉克关于其施放化学战剂和生物战剂的特种弹头的获得及处置的申报情况变化了多次。
  • )١( تشير عبارة " الرؤوس الحربية الخاصة " إلىالرؤوس الحربية التي تستخدم فيها عوامل الحرب البيولوجية أو الكيميائية.
    1 " 特种弹头 " 是指装填化学战剂或生物战剂的导弹弹头。
  • (ب) أنتجت مشاريع القذائف العراقية رؤوسا حربية خاصة للقذائف كي تُعبأ بعوامل الحرب الكيميائية والبيولوجية، وحاول العراق صنع مركبة لإطلاق الأسلحة النووية؛
    (b) 伊拉克导弹项目生产了可以填充化学和生物战剂的特种弹头,并试图研制核武器运载工具;
  • يتعارض هذا التوضيح الجديد مع جوانب عديدة من روايات التدمير من جانب واحد للرؤوس الحربية الخاصة، بما فيها تلك التي ملئت بعوامل بيولوجية.
    这一新的解释与关于单方面销毁包括填有化学战剂的弹头在内的特种弹头的说明在许多方面相矛盾。
  • ففي عام 1998، قررت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إعادة الفحص عن طريق أخذ العينات والتحليل لرؤوس حربية معينة للقذائف من طراز الحسين، التي تم تدميرها بشكل أحادي.
    1998年,监核视委决定通过取样和分析重新检查单方面销毁的侯赛因导弹特种弹头
  • ومن الضروري توضيح التباين بين إعﻻنات العراق الحالية بشأن تدميره من جانب واحد للرؤوس الحربية الخاصة، واﻷدلة المادية التي تم جمعها في موقع التدمير.
    伊拉克关于其单方面销毁特种弹头的现有申报与在销毁地点所收集到的物质证据之间的差距需要得到澄清。
  • ١( في الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٨، استردت اللجنة الخاصــة بقايا ما بين ٤٣ و ٤٥ من الرؤوس الحربية الخاصة، وتحققت من التصرف فيها.
    (1) 在1992年至1998年期间,特委会收回了43至45枚特种弹头的残余,并对它们进行了核算。
  • وبعد أن قامت اللجنة بتفحص مواقع التدمير ذات الصلة وبقايا الرؤوس الحربية الخاصة المستخرجة منها، وجدت أن تفسيرات العراق معقولة بشكل عام.
    经过对有关的销毁地点及从这些地点收回的特种弹头残余物进行审查之后,特委会发现,伊拉克的解释一般来说是可信的。
  • كما أن استمرار عجز العراق عن الكشف عن المواقع التي خبأ فيها الرؤوس الحربية الخاصة قد منع اللجنة من التحقق من التدمير من جانب واحد المعلن عنه للرؤوس الحربية الخاصة.
    伊拉克继续不透露特种弹头掩藏地点的做法,也使得委员会无法核实所宣布的单方面销毁特种弹头的情况。
  • كما أن استمرار عجز العراق عن الكشف عن المواقع التي خبأ فيها الرؤوس الحربية الخاصة قد منع اللجنة من التحقق من التدمير من جانب واحد المعلن عنه للرؤوس الحربية الخاصة.
    伊拉克继续不透露特种弹头掩藏地点的做法,也使得委员会无法核实所宣布的单方面销毁特种弹头的情况。
  • كما أن استمرار عدم قدرة العراق على الكشف عن مواقع إخفاء الرؤوس الحربية الخاصة، منع اللجنة من التحقق من التدمير من جانب واحد المعلن للرؤوس الحربية الخاصة.
    伊拉克继续不公布特种弹头隐藏地点的做法也使特委会对所申报的特种弹头单方面销毁情况进行的核查工作受到阻碍。
  • كما أن استمرار عدم قدرة العراق على الكشف عن مواقع إخفاء الرؤوس الحربية الخاصة، منع اللجنة من التحقق من التدمير من جانب واحد المعلن للرؤوس الحربية الخاصة.
    伊拉克继续不公布特种弹头隐藏地点的做法也使特委会对所申报的特种弹头单方面销毁情况进行的核查工作受到阻碍。
  • إيفاد فريق من اللجنة الخاصة تسند إليه مهمة فحص موقع الحفر التي استخدمت في التخزين الميداني للرؤوس الحربية الخاصة في غابة الفلوجة وقناة دجلة على وجه الدقة وذلك باﻻشتراك مع نظرائه العراقيين.
    由一队特委会人员负责与伊拉克对应人员一起查看在法路贾森林和底格里斯运河的特种弹头野外储存坑的确切位置。
  • من الجوانب ذات اﻷولوية لمعرفة مآل الرؤوس الحربية للقذائف المحظورة جانب يتصل برؤوس القذائف الحربية المحظورة التي عبئت أو كان يُراد تعبئتها بعوامل الحرب الكيميائية أو البيولوجية )الرؤوس الحربية الخاصة(.
    核算被禁止的导弹弹头工作的另一优先方面涉及到那些已被填充或根据设计将被填充化学战剂或生物战剂的导弹弹头(特种弹头)。
  • وقدمت العراق طلبا خاصا بإدراج خبراء من اﻻتحاد الروسي والصين وفرنسا وكذلك خبراء اللجنة وسواهم من الخبراء الدوليين ﻻستعراض إعﻻن اﻷسلحة البيولوجية واستعراض التحليل الكيميائي للرؤوس الحربية الخاصة.
    伊拉克特别要求将挑选的中国、法国和俄罗斯联邦专家以及委员会的专家和其他国际专家包括在内,以审查关于生物武器的申报和审查对特种弹头的化学分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2