تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

白盔委员会 أمثلة على

"白盔委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واضطلعت لجنة ذوي الخوذ البيض بأنشطة جمع التبرعات في الاتحاد الأوروبي.
    白盔委员会还在欧洲联盟开展了筹资活动。
  • وتم تنسيق العديد من عمليات النقل الجوي والشحنات التي تحمل تبرعات إلى هايتي بواسطة لجنة ذوي الخوذ البيض.
    白盔委员会的协调下,通过空运和海运向海地提供了许多捐助物品。
  • (ج) أنشأت لجنة ذوي الخوذ البيض أفرقة للاستجابة السريعة توفد إلى الميدان في غضون 72 ساعة من حدوث حالة طوارئ.
    (c) 白盔委员会设立了快速反应小组,在紧急情况出现的72个小时内派赴实地。
  • وتعد الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض مثالا على كيفية تطبيق مفهوم وطرائق ذوي الخوذ البيض تطبيقا ناجحا.
    在有效应用白盔概念和方式方面,联合国志愿人员和白盔委员会伙伴关系是一个范例。
  • ويوضح حضور ألف شخص كل اجتماع من هذه الاجتماعات مدى تأثير التطوع على الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض.
    每次纪念会都有一千人参加,显示了联合国志愿人员和白盔委员会伙伴关系志愿服务的影响。
  • وضمن اﻹطار المتوخى في قرارات الجمعية العامة، واصلت حكومة اﻷرجنتين دعمها النشط لتوسيع نطاق البرنامج، بالتعاون مع متطوعي اﻷمم المتحدة.
    在大会决议所设想的框架内,阿根廷政府、白盔委员会继续与联合国自愿人员协作积极支持方案的扩张。
  • ولا يزال اتفاق إقليمي للتعاون التقني تم التوقيع عليه بين منظمة الدول الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ولجنة ذوي الخوذ البيض في الأرجنتين للعمليات التطوعية ساري المفعول.
    美洲国家组织、美洲开发银行和阿根廷白盔委员会签署的白盔行动区域技术合作协定继续生效。
  • وفي ذلك السياق يسعى العمل معاً ومع البرازيل وغواتيمالا ولجنة الأرجنتين للخوذات البيضاء إلى إنشاء شراكات مع برنامج الغذاء العالمي.
    在这方面,阿根廷白盔委员会将与巴西和危地马拉协同努力,设法与世界粮食计划署(粮食计划署)建立伙伴关系。
  • ويقدم عرضا عاما للتقدم الإضافي الذي أحرز بالتعاون مع مختلف الشركاء، ولا سيما مع حكومة الأرجنتين، عن طريق اللجنة الأرجنتينية لذوي الخوذ البيض.
    报告中综述了在与不同伙伴协作方面,尤其在通过阿根廷白盔委员会与阿根廷政府协作方面所取得的进一步进展。
  • وضمن الإطار الذي تتوخاه قرارات الجمعية العامة، واصلت حكومة الأرجنتين، عن طريق لجنة ذوي الخوذ البيض، دعمها النشط لتوسيع نطاق البرنامج بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة.
    4.在大会决议所设想的框架内,阿根廷政府、通过白盔委员会继续与联合国自愿人员协作积极支持方案的扩张。
  • ويقدم عرضا عاما للتقدم الإضافي الذي أحرز بالتعاون مع الشركاء المختلفين، ولا سيما مع حكومة الأرجنتين، عن طريق اللجنة الأرجنتينية لذوي الخوذ البيض.
    报告中说明了通过与不同的合作伙伴,尤其是通过阿根廷政府,通过阿根廷白盔委员会的协作,所取得的进一步进展的概况。
  • ففي عام 2008، اتفقت وزارة الدفاع الوطنية في بوليفيا ولجنة الخوذ البيض للأرجنتين على القيام ببرنامج بحث مشترك بشأن أهمية تنسيق العمل التطوعي في حالات الكوارث الطبيعية.
    2008年,玻利维亚国防部和阿根廷白盔委员会商定了一个联合研究方案,研究志愿人员在自然灾害中开展工作的重要性。
  • أولاً، هناك لجنة الخوذ البيضاء، وهي مبادرة اقترحتها الأرجنتين واعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1994 ومنظمة الدول الأمريكية في عام 1998.
    首先应指出,国内设有白盔委员会,作为阿根廷政府的一项倡议,分别于1994年和1998年被联合国大会和美洲国家组织采纳。
  • (س) نتيجة للزلزال المدمر الذي أصاب مقاطعة غوجارات بالهند في أوائل عام 2001، وبناء على طلب حكومة الهند، قامت لجنة ذوي الخوذ البيض بتحديد ثلاثة أخصائيين لوضع برنامج أساسه اتقاء الزلازل.
    (o) 由于2001年年初印度古吉拉特省发生毁灭性大地震,应印度政府要求,白盔委员会物色了三名地震专家制订一个预防地震方案。
  • وفي أوائل عام ١٩٩٨، قامت لجنة الخوذ البيض، بغية دعم وتعزيز الشراكات القائمة في منطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي، باستضافة حلقة دراسية إقليمية عن مبادرة الخوذ البيض للتعاون الدولي والمساعدة اﻹنسانية.
    1998年初,为了促进和加强拉丁美洲和加勒比区的合作伙伴关系,白盔委员会举办了一次促进国际合作和人道主义援助白盔部队倡议区域研讨会。
  • وفي أوائل عام ١٩٩٨، قامت لجنة الخوذ البيض، بغية دعم وتعزيز الشراكات القائمة في منطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي، باستضافة حلقة دراسية إقليمية عن مبادرة الخوذ البيض للتعاون الدولي والمساعدة اﻹنسانية.
    1998年初,为了促进和加强拉丁美洲和加勒比区的合作伙伴关系,白盔委员会举办了一次促进国际合作和人道主义援助白盔部队倡议区域研讨会。
  • استمر تنفيذ جميع أنشطة متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض ضمن إطار برامج المساعدة الإنسانية والتنمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة، التي تستجيب بصورة مباشرة للطلبات المقدمة من الحكومات المضيفة أو من صناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة.
    联合国志愿人员和白盔委员会继续应东道国政府和联合国基金、方案和机构的直接请求、在联合国机构人道主义援助和发展方案框架内开展各项活动。
  • تشير النتائج التي خلص إليها استعراض التعاون البرنامجي المشترك الذي أجراه متطوعو اﻷمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض إلى رغبة عدد من الدول اﻷعضاء في النظر في إيجاد قدرات للمتطوعين لديها وتعزيز هذه القدرات دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض.
    通过联合国自愿人员和白盔委员会进行的共同方案合作审查的结果显示,有许多国家愿意考虑创建和加强它们的自愿人员的能力,支助白盔部队倡议。
  • 152- ويضطلع المسؤولون في لجنة الخوذ البيضاء بمهام دبلوماسية ويقيمون اتصالات مع الحكومات والمنظمات الدولية. ويقوم الموظفون الفنيون بتصميم المشاريع وتقييمها، واختيار المتطوعين والموظفين اللازمين لتنفيذ البعثات في الميدان والإشراف عليها.
    白盔委员会拥有负责外交工作以及与各国政府和国际组织联系的工作人员,拥有专业资源用于制定和评估方案、遴选志愿者,并拥有负责实施和监督外勤任务的工作人员。
  • ويقدم التقرير عرضا عاما للتقدم اﻹضافي الذي أحرز بالتعاون مع الشركاء المختلفين، وﻻ سيما مع حكومة اﻷرجنتين، عن طريق أمانتها المعنية بالمساعدة اﻹنسانية الدولية، التي تعرف أيضا باسم لجنة اﻷرجنتين لذوي الخوذ البيض.
    报告中说明了通过与不同的合作伙伴,尤其是通过阿根廷政府国际人道主义援助秘书处,又称为阿根廷白盔委员会,与阿根廷政府的协作,所取得的进一步进展的概况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2