تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缺粮国 أمثلة على

"缺粮国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني من عجز في الأغذية
    低收入缺粮国
  • البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز في الأغذية(أ)
    低收入缺粮国a
  • فاتورة واردات الحبوب للبلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز في الأغذية
    低收入缺粮国进口谷物的费用
  • وهذا هو الحال اليوم في عدد من بلدان النقص الغذائي.
    这恰恰是一些缺粮国家现在的处境。
  • واقترحت تعزيز أنشطة الغذاء لقاء العمل في البلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني عجزا في الأغذية.
    会议建议可加强在低收入缺粮国家开展以工换粮的活动。
  • وبالفعل، هذا هو واقع العديد من أقل البلدان نموا وبعض بلدان النقص الغذائي الأخرى.
    事实上,这是许多最不发达国家和一些其他缺粮国的实际处境。
  • الجدول 2- تكلفة الواردات من الحبوب في البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز في الأغذية بحسب المنطقة والنوع
    表2. 低收入缺粮国家谷物进口开支,按地区和类型分列
  • وينبغي للمنظمات الدولية تقديم تسهيلات مالية سريعة ومواتية لبلدان العجز الغذائي، مع التصدي لتشوهات السوق.
    国际组织应该在解决市场扭曲问题的同时为缺粮国家提供快速而有利的融资机制。
  • ويرمي هذا البرنامج القائم على المشاركة وعلى إسهام البلدان فيه الى مساعدة البلدان المنخفضة الدخل ذات العجز الغذائي على تحسين أمنها الغذائي الوطني.
    这项国家参与和发起的方案旨在援助低收入缺粮国家改进其国家粮食安全状况。
  • وتعاني ليبيا من النقص الغذائي وتعتمد بشدة على الواردات، حيث يجري استيراد ما لا يقل عن 85-90 في المائة من احتياجات البلد().
    利比亚是一个严重依赖进口的缺粮国家,该国所需粮食至少85%至90%要靠进口。
  • وينبغي للأونكتاد أن يستكشف، لصالح مستقبل الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان، مغزى آثار ارتفاع أسعار الأغذية في البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز في الغذاء.
    贸发会议对各国今后的发展战略应探讨食品价格上涨对低收入缺粮国家的影响有何意义。
  • ومن بين الخمسين بلدا من أقل البلدان نموا، صنفت الفاو 47 منها بوصفها بلدان العجز الغذائي المنخفضة الدخل، و 20 منها بوصفها بلدانا تواجه أزمة غذائية.
    在50个最不发达国家中,47个被粮农组织列为低收入缺粮国,20个被列为粮食危机国。
  • وقد أدت الزيادة المفاجئة في أسعار الأغذية إلى أن حدَّت كثيرا من القدرة الشرائية للبلدان منخفضة الدخل والتي تعاني من عجز في الأغذية، مما زاد مستويات الفقر والجوع لديها.
    粮食价格的大幅度上涨大大降低了低收入缺粮国的购买力,增加了其贫穷和饥饿程度。
  • ففي البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص غذائي (باستثناء الصين)، يبلغ نصيب الفرد من استهلاك الأسماك حوالي 10 كيلوغرامات بالمقارنة بنحو 29 كيلوغراما في البلدان الصناعية.
    在低收入缺粮国 (中国除外),人均鱼消费大约10千克,而在工业化国家则接近29千克。
  • وإحراز تقدم بشأن الأهداف المتعلقة بالفقر والجوع يتطلب تنمية القطاعين الزراعي والريفي، لا سيما في البلدان ذات الدخول المنخفضة وشح الغذاء.
    要在消灭贫穷和饥饿的目标方面取得进展,就需要促进农业和农村部门的发展,尤其是在低收入和缺粮国家。
  • ويتمثل تطور آخر في الشروع في التوزيع دون مقابل لجميع الأقراص المدمجة للخلاصات (CD ROM) إلى 25 معهدا تقع في بلدان أفريقية ذات دخل منخفض، وتعاني من نقص في الغذاء.
    另一个事态发展是开始向位于非洲低收入缺粮国的25个机构免费分发水产摘要所有光盘。
  • وعلى سبيل المثال، تركز منظمة اﻷغذية والزراعة على متطلبات الدول النامية الصغيرة التي تنتمي إلى فئة البلدان ذات الدخل المنخفض والعجز الغذائي، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة.
    44.例如,粮农组织着重注意属于低收入缺粮国家类别的发展中国家、包括小岛屿国家的需要上。
  • `2 ' " دور الأمن الغذائي في التنمية المستدامة الريفية وحماية البيئة في البلدان ذات الدخل المنخفض وبلدان العجز الغذائي " ؛
    ㈡ " 粮食安全在低收入缺粮国家的可持续农村发展及环境保护方面的作用 " 。
  • وشملت المرحلة الأولى للمشروع ثلاثة من بلدان الدخل المنخفض والعجز الغذائي في آسيا (بنغلاديش ونيبال وباكستان) وبلدين في أفريقيا (بوركينا فاسو وملاوي).
    该项目的第一阶段涉及三个亚洲低收入缺粮国(孟加拉国、尼泊尔和巴基斯坦)和两个非洲国家(布基纳法索和马拉维)。
  • ففي عام ١٩٩٧، خصص البرنامج أكثر من ٩٠ في المائة من مساعدته اﻹنمائية للبلدان المنخفضة الدخل ذات العجز الغذائي، وذهب أكثر من ٥٠ في المائة من تلك المساعدة إلى أقل البلدان نموا.
    1997年,粮食计划署调拨其发展援助90%以上给低收入缺粮国,发展援助的50%给了最不发达国家。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3