自我维持能力 أمثلة على
"自我维持能力" معنى
- مبادئ توجيهية لتحديد تكاليف قدرات الاكتفاء الذاتي
自我维持能力的成本核算职能 - اﻻستدامة الذاتية المالية واسترداد التكاليف
四、财政上自我维持能力和成本回收 - قدرات الدعم السوقي الذاتي للوحدات
B. 特遣队的自我维持能力 8-9 5 - (أ) 50 في المائة من القدرة على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
a 自我维持能力为50%。 - (أ) 50 في المائة من القدرة على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
a 50%为自我维持能力。 - الثاني-ألف مبادئ توجيهية لتحديد تكاليف قدرات الاكتفاء الذاتي
二.A. 自我维持能力的成本核算职能 - الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني
五、若干技术合作方案的资金自我维持能力 - وعلاوة على ذلك، ستحتاج كتائب المشاة إلى إمكانية الاكتفاء الذاتي.
此外,步兵营将需要具备自我维持能力。 - اﻻستدامة الذاتية المالية واسترداد التكاليف ٨٤ - ٥٥ ١٢
四、财政上自我维持能力和成本回收 48 - 55 - ولا تزال قدرة الاكتفاء الذاتي للوحدات في دارفور تمثل تحديا.
达尔富尔各部队的自我维持能力仍然是一个挑战。 - التوصيات المتفق عليها بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني
关于一些技术合作方案资金自我维持能力的议定结论 - خامساً- الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني 38-40 17
五、若干技术合作方案的资金自我维持能力 38 - 40 - وحافظ البلد المساهم بقوات على قدرات الاكتفاء الذاتي في جميع مواقع الانتشار.
部队派遣国在所有部署地点保持了自我维持能力。 - وحدث قدر من التحسن في قدرات الاستعداد والاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة.
军警特遣队的待命状态和自我维持能力有所改善。 - ولا تزال قدرة الوحدات على الاكتفاء الذاتي في دارفور تطرح تحديا.
驻达尔富尔各部队仍然面临着建立自我维持能力的挑战。 - وتفتقر الوحدات المتبقية إلى بعض قدرات الاكتفاء الذاتي وتدعمها البعثة جزئيا.
其余部队缺乏某些自我维持能力,部分靠混合行动支持。 - ويعالج الفرع الخامس مسألة الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني.
第五部分讲述若干技术合作方案的资金自我维持能力问题。 - وتفتقر الوحدات المتبقية إلى بعض قدرات الاكتفاء الذاتي، وتدعمها البعثة جزئيا.
其余部队缺乏某些自我维持能力,得到混合行动的部分支持。 - 15- وسيتم إعداد الأدوات التي يمكن أن تساعد النقاط التجارية على تعزيز استدامتها المالية الذاتية(7).
将编拟能帮助贸易点加强其资金自我维持能力的材料。 - وظلت قدرة معظم وحدات المشاة في أبيي على الاكتفاء الذاتي تحديا كبيرا.
在阿卜耶伊的大多数步兵部队的自我维持能力仍是一大挑战。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3