تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自我维持能力 أمثلة على

"自我维持能力" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مبادئ توجيهية لتحديد تكاليف قدرات الاكتفاء الذاتي
    自我维持能力的成本核算职能
  • اﻻستدامة الذاتية المالية واسترداد التكاليف
    四、财政上自我维持能力和成本回收
  • قدرات الدعم السوقي الذاتي للوحدات
    B. 特遣队的自我维持能力 8-9 5
  • (أ) 50 في المائة من القدرة على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    a 自我维持能力为50%。
  • (أ) 50 في المائة من القدرة على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    a 50%为自我维持能力
  • الثاني-ألف مبادئ توجيهية لتحديد تكاليف قدرات الاكتفاء الذاتي
    二.A. 自我维持能力的成本核算职能
  • الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني
    五、若干技术合作方案的资金自我维持能力
  • وعلاوة على ذلك، ستحتاج كتائب المشاة إلى إمكانية الاكتفاء الذاتي.
    此外,步兵营将需要具备自我维持能力
  • اﻻستدامة الذاتية المالية واسترداد التكاليف ٨٤ - ٥٥ ١٢
    四、财政上自我维持能力和成本回收 48 - 55
  • ولا تزال قدرة الاكتفاء الذاتي للوحدات في دارفور تمثل تحديا.
    达尔富尔各部队的自我维持能力仍然是一个挑战。
  • التوصيات المتفق عليها بشأن الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني
    关于一些技术合作方案资金自我维持能力的议定结论
  • خامساً- الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني 38-40 17
    五、若干技术合作方案的资金自我维持能力 38 - 40
  • وحافظ البلد المساهم بقوات على قدرات الاكتفاء الذاتي في جميع مواقع الانتشار.
    部队派遣国在所有部署地点保持了自我维持能力
  • وحدث قدر من التحسن في قدرات الاستعداد والاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة.
    军警特遣队的待命状态和自我维持能力有所改善。
  • ولا تزال قدرة الوحدات على الاكتفاء الذاتي في دارفور تطرح تحديا.
    驻达尔富尔各部队仍然面临着建立自我维持能力的挑战。
  • وتفتقر الوحدات المتبقية إلى بعض قدرات الاكتفاء الذاتي وتدعمها البعثة جزئيا.
    其余部队缺乏某些自我维持能力,部分靠混合行动支持。
  • ويعالج الفرع الخامس مسألة الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني.
    第五部分讲述若干技术合作方案的资金自我维持能力问题。
  • وتفتقر الوحدات المتبقية إلى بعض قدرات الاكتفاء الذاتي، وتدعمها البعثة جزئيا.
    其余部队缺乏某些自我维持能力,得到混合行动的部分支持。
  • 15- وسيتم إعداد الأدوات التي يمكن أن تساعد النقاط التجارية على تعزيز استدامتها المالية الذاتية(7).
    将编拟能帮助贸易点加强其资金自我维持能力的材料。
  • وظلت قدرة معظم وحدات المشاة في أبيي على الاكتفاء الذاتي تحديا كبيرا.
    在阿卜耶伊的大多数步兵部队的自我维持能力仍是一大挑战。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3