تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

营养指标 أمثلة على

"营养指标" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ج) انعدام الوضوح بشأن مؤشرات الأغذية والتغذية.
    (c) 粮食和营养指标不明晰。
  • (1) إدماج الأهداف التغذوية في السياسات والبرامج الإنمائية؛
    营养指标列入发展政策和方案;
  • 8-3 المؤشرات التغذوية للمرأة والطفل
    3 妇幼营养指标
  • وطرأت تحسينات كبيرة على مؤشرات التغذية، فضلا عن معدل الوفيات الأولي الذي انخفض دون عتبة الطوارئ.
    营养指标和粗死亡率有显着改善,粗死亡率已下降到紧急临界值以下。
  • ومع ذلك فثمة حاجة إلى زيادة الاهتمام بتوقف النمو كمؤشر للتغذية وكذلك لنماء الطفل ورفاهه بصفة عامة.
    但是,有必要进一步关注发育迟缓这一营养指标以及儿童整体发展和福祉。
  • جرت مراجعة الدليل المادي الموسع لنوعية الحياة في سياق توصية اللجنة بتنقيح مؤشرات الصحة والتغذية.
    在委员会建议应订正健康和营养指标的范围内进行了对物质生活质量强化指数的审查。
  • ومع ذلك، فتوفر الغذاء لا يرتبط بغيره من مؤشرات التغذية، بما في ذلك التقزّم (منظمة الأغذية والزراعة، 2013 (ج)).
    但供应量与其他营养指标无关,包括发育迟缓(粮农组织,2013年c)。
  • وقد حددت دوائر التغذية مؤشرات التغذية لرصد اتجاهات التغذية في البلدان والأقاليم وعلى مستوى العالم.
    为监督检查各国、各区域和世界的营养趋势,从事营养工作的机构和组织制定了营养指标
  • وفيما يتعلق بمؤشر التغذية هذا، هناك فرق كبير بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، ولو أنه لا يوجد أي فرق سلبي بين الجنسين.
    营养指标而言,虽然目前没有负面的性别差异,但农村和城市地区的差异极大。
  • وثمة حاجة خاصة إلى زيادة الاهتمام بالأطفال في شرائح الخمس الأدنى وبالأسر التي تعولها الإناث وبالأقاليم التي تسجل باستمرار أدنى المؤشرات التغذوية.
    显然需要更多地关注最贫困的人口和女户主家庭中及营养指标一直最低的地区中的儿童。
  • وفيما يتعلق بمؤشر التغذية، كانت اللجنة تود استخدام النسب المئوية للسكان الذين يعانون من نقص التغذية، ولكن هذه البيانات غير متاحة بالنسبة لكثير من البلدان.
    营养指标而言,委员会倒是愿意采用营养不足人口所占百分比,可是许多国家没有这一数据。
  • كما تساءلت عن سبب عدم دعم اليونيسيف للبرنامج الحكومي المحلي لتعزيز النمو، الذي يمكن أن يحسن مؤشرات التغذية بدرجة كبيرة.
    她还问,儿童基金会为什么不支助政府的基于社区的促进发育方案,因为该方案可大大改善营养指标状况。
  • 62- ترحب اللجنة بالتقدم المحرَز لزيادة فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية وبالتحسن الذي طرأ مؤخراً على مؤشرات صحة الطفل وتغذيته.
    委员会欢迎在提高普及初步保健照料服务方面所取得的进展,并欢迎近期儿童保健和营养指标有所改善。
  • ولذلك قررت الإبقاء على مؤشر نقص التغذية في الوقت الراهن، على أن تنظر في مسألة مؤشرات بديلة للتغذية في سياق عملها المستقبلي المتصل بمعايير تحديد أقل البلدان نمواً.
    因此,委员会决定目前保留营养不足指标,但在今后制订最不发达国家标准的工作中审议替代营养指标问题。
  • وما زالت مؤشرات التغذية أيضا مثارا للقلق، وهي تشمل تزايد عدد الأطفال ناقصي الوزن من 3.2 في المائة في عام 2010 إلى 3.9 في المائة في عام 2011(40).
    41 此外,营养指标仍令人担忧,体重不足儿童的比率从2010年的3.2%增长到2011年的3.9%。
  • من شأن نظام إدارة حصص الإعاشة أن يكفل التشغيل الآلي لجملة أمور منها عمليات طلب الأغذية، وتخطيط قوائم الطعام، وإعداد الوصفات، وإدارة الجرد، والقياسات التغذوية، وإدارة العقود الغذائية.
    口粮管理系统将实现食品订购流程、菜单设计、配方制作、库存管理、营养指标和食品合同管理等工作的自动化。
  • ومن الأرجح للفتيات ضمن الأُسر المعيشية التي تتلقى مِنحاً أن يلتحقن بالمدرسة وينجحن أكاديمياً وينعمن بمؤشرات أفضل من حيث الصحة والتغذية مقارنة بالأطفال في الأسَر التي لا تتلقى تلك المِنَح.
    特别是,领取补助金的家庭里的女孩比没有补助金的家庭里的子女更可能上学和取得好成绩,并有更好的保健和营养指标
  • وبينما تظل هناك تحديات، أحرز تقدم كبير أيضا في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتبذل جهود منسقة لبلوغ المؤشرات المستهدفة المتعلقة بتغذية الأطفال.
    尽管依然存在种种挑战,但是在两性平等和赋予妇女权力方面也取得了显着进展,而且目前也正在开展协调一致的努力,以达到有关儿童的营养指标
  • وينعكس الفقر على الصحة البشرية بشكل واضح يمكن لمسه في مؤشرات التغذية. فسوء التغذية الناجم عن نقص البروتينات والطاقة، ونقص المغذيات الدقيقة هما أكثر المشاكل شيوعا في أوساط الأطفال دون سن الخامسة والنساء.
    贫困对人类健康的影响明显反映在营养指标、蛋白质-能量营养不良和微量营养素的不足等方面,这是影响5岁以下儿童和妇女的最常见问题。
  • ويثير ذلك الوضع القلق، لا سيما وأنه يضيف ثقله إلى وطأة الأزمة الغذائية العالمية التي عصفت بالمناطق التي تتدنى فيها مؤشرات التغذية وتتجلى فيها أصلا الفروق بين الجنسين في مجال التغذية بوضوح.
    这次危机与世界范围的粮食危机接踵而至,这一点尤其令人不安。 粮食危机对营养指标已经很差、在营养方面的性别差距已很明显的地区打击最大。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2