过着 أمثلة على
"过着" معنى
- ويعيش 4,4 مليون من هؤلاء في فقر مدقع(18).
其中440万人过着赤贫生活。 - وتتسم حياتنا بالبساطة وهي تلبي احتياجاتنا الأساسية.
我们过着满足基本需求的简单生活。 - وكلا الأخيرين يعيش في المنفى في بلغاريا.
两人现均在保加利亚过着流亡生活。 - وتعيش السيدة ليو في الوقت الراهن حياة عادية في منزلها.
刘女士目前在家过着正常生活。 - وغالبية السكان الذين يعانون من الفقر هم من النساء().
在过着贫穷生活的人里妇女占多数。 - وسيكون العديد من سكان المناطق الحضرية الجدد فقراء.
许多新的城市人口将过着贫穷的生活。 - ويعيش معظم سكان الجزر عيشة حديثة ومريحة.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。 - إن الناس يعيشون في منطقتنا في سلام وصحة.
在我们地区,人民过着和平健康的生活。 - ولا يزال أكثر من 000 400 صومالي يعيشون في المنفى.
40多万索马里人继续过着流亡生活。 - وﻻ تزال مﻻيين الﻻجئين تعيش في ظروف محفوفة بالمخاطر.
好几百万的难民仍然过着朝不保夕的日子。 - ففي الواقـع لا يزال عدد كبير من الناس يعاني من الفقر.
事实上许多人民仍旧过着贫穷的生活。 - وقد وُلدَت أجيال منذ ذلك الوقت وعاشت حياة اللاجئين.
几代人自出生以来一直过着难民般的生活。 - لقد أُجبروا على العيش في المنفى وحُرموا من الوصول إلى منازلهم.
他们被迫过着流亡生活,有家不能回。 - فأكثر من نصف اللاجئين في العالم يعيشون في منفى طال أمده.
世界一半以上难民长期过着流亡生活。 - ويتعايش أفراد شعب لاو المتعدد الإثنيات في كنف السلم والوئام والتضامن.
多种族的老挝人民过着安宁和谐的生活。 - غير أنه بينما أتكلم، يعيش آلاف الأشخاص مُستَعبدين.
但就在我发言此刻,数千人正过着奴隶般的生活。 - ٤٩ في اقتران غير شرعي.
在所有15与49岁之间的妇女中,55%过着婚姻生活。 - وفي الحالة الرابعة أفيد بأن الشخص المعني يعيش حياته العادية في تونس.
据报告说第4个人在突尼斯过着正常生活。 - لذلك يعيش الكثيرون منهم في عزلة أو باﻻعتماد على اﻵخرين.
因此,许多残疾人过着孤立和依赖他人的生活。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3