تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

采购问题高级别专家组 أمثلة على

"采购问题高级别专家组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تنفيذ توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء التوصية
    采购问题高级别专家组各项建议的实施情况
  • فقد أحرز قدر كبير من التقدم في إطار فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    采购问题高级别专家组的框架下已经作出了许多改进。
  • وفضﻻ عن ذلك، فقد جرى تنفيذ توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء تنفيذا كامﻻ.
    此外,已充分采取行动,执行采购问题高级别专家组的建议。
  • ومضى يقول إن اﻷمانة العامة تناولت بشكل خاص توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    具体来说,秘书处已经致力于采购问题高级别专家组的各项建议。
  • وتأتي بعد الجدولين ضميمة تقدم قائمة بحالة توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    在这两个表后有一个附文,说明采购问题高级别专家组各项建议的实施情况。
  • وختاما، ترد ضميمة عن حالة تنفيذ توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    最后,本报告还有一个附文,其中说明采购问题高级别专家组各项建议的实施情况。
  • وتساءل عن سبب عدم تنفيذ توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات التي قدمت قبل أكثر من ثﻻث سنوات.
    他奇怪的是,采购问题高级别专家组在过去3年所提出的建议为什么尚未付诸执行。
  • وتساءل عن سبب عدم تنفيذ توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات التي قدمت قبل أكثر من ثﻻث سنوات.
    他奇怪的是,采购问题高级别专家组在过去3年所提出的建议为什么尚未付诸执行。
  • وتبين اﻹضافة أيضا مدى التقدم الكبير المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وكذلك فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    增编还指出,在执行审计委员会和采购问题高级别专家组的建议方面也作出了重大进展。
  • بدأت عملية إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في عام 1994 بدراسة أجراها فريق الخبراء رفيعي المستوى المعني بالشراء.
    1994年采购问题高级别专家组提出了一份研究报告,就此启动了联合国在采购方面的改革进程。
  • وتساءل عن عدم اتخاذ إجراء بشأن معظم المقترحات الممتازة الواردة في تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء لعام ١٩٩٤.
    对于为什么在1994年没有获采购问题高级别专家组报告中所载的非常好的建议采取行动,他表示奇怪。
  • فقد زاد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم )التي أعيد تسميتها بعد ذلك بإدارة الشؤون اﻹدارية(، في ذلك الوقت الحدود القصوى للشراء في المقر وخارجه، عمﻻ بتوصيات فريق الخبراء الرفيعي المستوى المعني بالشراء.
    当时,主管行政和管理事务部(其后改为管理事务部)副秘书长依照采购问题高级别专家组的建议,提高了总部内外采购的限额。
  • وترد في هذا التقرير معلومات عن التطورات واﻹنجازات التي تحققت في مجال إصﻻح نظام الشراء من خﻻل العمل بتوصيات ومقررات واقتراحات الجمعية العامة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وهيئات المراقبة، فضﻻ عن فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء، ومن خﻻل مراعاة الشواغل التي أبدتها تلك اﻷجهزة.
    它提供资料,说明采购改革领域的发展情况以及按照大会、行政和预算问题咨询委员会、监督机关以及采购问题高级别专家组的建议、决定、提议和关注事项所取得的成就。
  • كما يﻻحظ مما ورد أعﻻه، جرى القيام بمراعاة وتنفيذ التوصيات والمقررات واﻻقتراحات والشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وهيئات اﻹشراف فضﻻ عن فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء، باستثناء المدى المحدود جدا الذي أشير إليه في هذا التقرير.
    由上文可见,除本报告指出的很少一部分外,大会、行政和预算问题咨询委员会、监督机构和采购问题高级别专家组提出的各项建议、决定、意见和表达的关切都已得到处理和执行。
  • يود اﻷمين العام أن يﻻحظ أن شعبة المشتريات ألغت، في عام ١٩٩٥، قائمة الموردين القديمة التي تحتفظ بها وهي تطلب الى الموردين الذين ثبتت أهليتهم أن يقدموا طلبات من جديد، وفي الوقت ذاته، تدعو طالبين جدد الى تقديم طلبات، على نحو ما أوصى بذلك فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    秘书长谨指出,1995年采购司废除了它旧的供应商名册,并正在按采购问题高级别专家组的建议,请经清理后的供应商重新提出申请,并同时邀请新的申请者提出申请。
  • ولئن كان المفتش متفقاً مع مقولة إنه قد أُحرز فعلاً تقدم في هذا الشأن منذ تقديم فريق الخبراء الرفيع المستوى تقريره في عام 1994 عن نظام المشتريات، فإن ميزانيات التدريب التي وردت في العمود الأخير من الجدول 3 توحي بأن ما تنفقه الأمم المتحدة وغيرها من مؤسسات المنظومة على تدريب موظفيها العاملين في مجال المشتريات ما زال تافهاً بالنسبة إلى أحجام المشتريات.
    虽然检查专员同意自1994年采购问题高级别专家组提出报告以来的确取得了进展,但表3最后一栏的培训预算数字显示,联合国及该系统其他组织花在培训采购人员的投资额与采购额相比仍然是微不足道。