تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯裔以色列人 أمثلة على

"阿拉伯裔以色列人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأعرب عن الأمل في أن لا تلتجئ الحكومة الإسرائيلية إلى سحب الجنسية من الإسرائيليين العرب.
    他希望以色列政府不要采取取消阿拉伯裔以色列人国籍的做法。
  • وتحثّها أيضاً على تكثيف جهودها لتخفيض معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف المجموعات السكانية العربية الإسرائيلية والبدو.
    委员会还促请缔约国加大努力,降低阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率。
  • كما تشعر بالقلق حيال تقاضي نسبة 12 في المائة من العرب الإسرائيليين أجوراً تقل عن الأجور الدنيا. (المادة 7)
    委员会还感到关切的是,约有12%的阿拉伯裔以色列人领取的工资低于最低工资。
  • وتحثّها أيضاً على تكثيف جهودها لتخفيض نسبة معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف المجموعات السكانية العربية الإسرائيلية والبدو.
    委员会还促请缔约国加大努力,降低阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率。
  • كما يود الاتحاد الأوروبي أن يسمع المزيد عن التدابير الإسرائيلية الجديدة لمكافحة الإرهاب، مثل سحب الجنسية من الإسرائيليين العرب.
    欧盟希望听到更多有关以色列新的反恐措施的介绍,例如取消阿拉伯裔以色列人的国籍。
  • كما تشعر بالقلق إزاء معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف الفئات السكانية من العرب الإسرائيليين والبدو. (المادة 12)
    委员会还感到关切的是,阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率较高。 (第十二条)
  • كما تشعر بالقلق إزاء معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف الفئات السكانية من العرب الإسرائيليين والبدو (المادة 12).
    委员会还感到关切的是,阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率较高。 (第十二条)
  • كما تشعر بالقلق حيال تقاضي نسبة 12 في المائة من العرب الإسرائيليين أجوراً تقل عن الأجور الدنيا (المادة 7).
    委员会还感到关切的是,约有12%的阿拉伯裔以色列人领取的工资低于最低工资。 (第七条)
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بفعالية تدابير لضمان المساواة في الأجور عن عمل ذي قيمة متساوية، بين الرجل والمرأة، في كل من المجموعات السكانية اليهودية والعربية الإسرائيلية.
    委员会建议缔约国切实执行措施,确保犹太人和阿拉伯裔以色列人这两个群体男女同工同酬。
  • واتهم أيضاً بأنه هدد بقصف السد العالي بالقنابل وذات يوم يمكن أن يصبح السيد ليبرمان الذي يحبذ إزالة عرب إسرائيل من إسرائيل، وزيراً للدفاع أو حتى رئيساً لوزراء إسرائيل.
    这位支持清除阿拉伯裔以色列人的利伯曼先生可能在某天成为以色列国防部长,甚至是总理。
  • 13- يساور اللجنة القلق إزاء استمرار الفوارق في الأجور بين الرجل والمرأة، سواء في صفوف الشرائح السكانية اليهودية أو العربية الإسرائيلية. (المادة 7)
    委员会感到关切的是,在犹太人和阿拉伯裔以色列人这两个群体内,男女工资都仍然存在差距。 (第七条)
  • 377- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الفوارق في الأجور بين الرجل والمرأة، سواء في صفوف الشرائح السكانية اليهودية أو العربية الإسرائيلية (المادة 7).
    委员会感到关切的是,在犹太人和阿拉伯裔以色列人这两个群体内,男女工资都仍然存在差距。 (第七条)
  • 136-84- مضاعفة الجهود من أجل سد الفجوات بين معدلات وفيات الرضع والوفيات النفاسية في صفوف الأمهات والأطفال اليهود ومعدلات هذه الوفيات في صفوف النساء والأطفال اليهود والعرب الإسرائيليين والبدو (بلجيكا)؛
    84. 大力缩小犹太人、阿拉伯裔以色列人以及贝都因儿童和妇女之间母婴死率的差距(比利时);
  • 24- ويساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع حالات الفقر في صفوف الأسر في الدولة الطرف، ولا سيما بين العرب الإسرائيليين وكذلك في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    委员会感到关切的是,缔约国内,包括在阿拉伯裔以色列人群体内,和在被占领巴勒斯坦领土内,家庭贫穷率很高。
  • 388- ويساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع حالات الفقر في صفوف الأسر في الدولة الطرف، ولا سيما بين العرب الإسرائيليين وكذلك في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    委员会感到关切的是,缔约国内,包括在阿拉伯裔以色列人群体内,和在被占领巴勒斯坦领土内,家庭贫穷率很高。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات فورية لزيادة فرص العمل في المدن والقرى للعرب الإسرائيليين وبأن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري المقبل، عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    委员会建议缔约国立即采取步骤,提高阿拉伯裔以色列人的城乡就业机会,并在下一次定期报告中汇报进展情况。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات فورية لزيادة فرص العمل في المدن والقرى للعرب الإسرائيليين وبأن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري القادم، عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    委员会建议缔约国立即采取步骤,提高阿拉伯裔以色列人的城乡就业机会,并在下一次定期报告中汇报进展情况。
  • 38- وأعربت بلجيكا عن الأسف لأن التقرير الوطني لم يعالج الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة. فوضع الأقليات، وخاصة منهم عرب إسرائيل، عُولج بطريقة محدودة.
    比利时感到遗憾的是,国家报告没有涉及巴勒斯坦被占领土的状况,只是有限地提到了少数群体特别是阿拉伯裔以色列人的处境。
  • يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والموارد التي خصصتها الدولة الطرف لتحسين الوضع الصحي للنساء من عرب إسرائيل والنساء البدويات، ولا سيما فيما يتعلق بوفيات الأطفال.
    请提供资料说明缔约国为改善阿拉伯裔以色列人和贝都因妇女的健康状况,尤其是在降低婴儿死亡率方面所采取的措施和资源划拨情况。
  • وتﻻحــظ اللجنــة بقلق أن معظم اﻹسرائيليين العرب، ﻷنهم ﻻ يلتحقون بالجيش، ﻻ يتمتعون بالمزايا المالية المتاحة لﻹسرائيليين الذين خدموا في الجيش، بما فـي ذلـك المنح الدراسية وقروض السكن.
    委员会关切地注意到,大多数阿拉伯裔以色列人由于不参军,而没有获得曾参过军的以色列人所享有的财务福利,包括奖学金和住房贷款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2