تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

0年代建立 أمثلة على

"0年代建立" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولقد تم تدريجياً تطوير هذه المعدات التي نصبت في السبعينات.
    这些设施于1970年代建立,逐步进行了改善。
  • 519- وقد وضع نظام الرعاية الصحية الأولية في سبعينيات القرن الماضي.
    目前的初级医疗服务体系是在1970年代建立的。
  • وقد كانت المنطقة تنعم بدرجة من الاستقرار قبل إنشاء جبهة البوليساريو في السبعينيات من القرن الماضي.
    在1970年代建立波利萨里奥阵线之前,该区域享有一定程度的稳定。
  • وكانت إسبانيا وفرنسا رائدتين في إبرام شراكات بين القطاع الخاص والقطاع العام لتطوير طرق النقل السريع في الستينات.
    法国和葡萄牙率先在1960年代建立了公路发展方面的公私伙伴关系。
  • فقد تمكن بن لادن من بناء تنظيم القاعدة في التسعينات لأسباب منها حصوله على قدر كبير من الموارد المالية.
    本·拉丹之所以能在1990年代建立起基地组织,部分原因就是他可获得大量财政资源。
  • وفضلا عن ذلك، من المهم أن نستعيد إلى الذاكرة أن إنشاء تلك المنطقة في الستينيات قد تم في فترة صعبة جدا من تاريخنا.
    而且,应当忆及,1960年代建立这样的地区正处我们历史上一个非常艰难的时期。
  • تمخضت معظم التطورات الحديثة في علم المناخ عن برامج تعاون علمـي دولي أقيمت في عقـدي الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين.
    气候变化方面最近取得的进展大多是由20世纪80年代和90年代建立的国际科学合作方案所产生的。
  • وكان عدد من صناعات الصادرات التي أنشئت خﻻل الثمانينات، مثل انتاج الحرير، وتربية الجمبري )القريدس(، وانتاج ثمرة زهرة اﻵﻻم، نتيجة مباشرة لهذا الدعم الحكومي.
    1980年代建立起来的一些出口工业,如丝绸生产、养虾和西蕃莲生产,都是政府支持的直接结果。
  • 215- وأصبح نظام الضمان الاجتماعي المستند إلى صندوق المعاشات التقاعدية في إطار الشركات، الذي تم التوصل إليه في العشرينات، هو النموذج الذي اعتمدته القطاعات الأخرى من الاقتصاد.
    215.以1920年代建立的公司养恤基金为基础的社会保障体系成为其他经济部门采用的模式。
  • وهاتان المنظمتان تتسمان بعلاقات عمل وثيقة منذ إنشائهما في الخمسينات؛ وقد كان تعاونهما منصباً في البداية بصورة أساسية على إعادة الدمج في بلدان ثالثة.
    两个组织自从50年代建立以来一直保持密切的工作关系;它们的合作起初集中于在第三国的重新安置问题。
  • ففي مجال التخطيط للتحصين وأعمال الوقاية من الأمراض المعدية والعلاج، اكتمل الآن إنشاء نظام التحصين في المناطق الحضرية والريفية على الصعيد الوطني وهو النظام الذي أُقيم للأطفال في الثمانينيات.
    在计划免疫和传染病防治工作方面,中国从20世纪80年代建立的儿童计划免疫体系已在全国城乡普遍建立。
  • ومع إنشاء عدد كبير من مصانع الألبسة في عقد الثمانينات (الألبسة الجاهزة توفر نحو 60 في المائة من مجموع الحصائل الأجنبية)، حدثت زيادات هامة في معدلات مشاركة النساء في قوة العمل.
    671980年代建立起大量服装厂之后(成衣提供了约60%的外汇收入),妇女的劳动力参与率大大增加。
  • 7- واختتم قائلاً إنه، بالإضافة إلى المشاورات المذكورة أعلاه، أُنشئت في التسعينات من القرن الماضي لجنة دبلوماسية متعددة الأطراف من أجل تناول العلاقة بين النمسا والمنظمات التي تتخذ من فيينا مقراً لها.
    在上述磋商之外,1990年代建立了一个多边外交委员会,处理奥地利与设在维也纳的各组织之间的关系。
  • وقد أنشأت منظمة العمل الدولية أول نظام أساسي للموظفين()، وأول اتحاد للموظفين، وأولى الهيئات المشتركة، وأول محكمة إدارية توجد في منظمة دولية، وجميعها في فترة العشرينات.
    第一部《工作人员条例》、 第一个工作人员工会、第一个联合机构和第一个行政法庭都是劳工组织在1920年代建立的。
  • وقد قامت المؤسسة العامة للنهوض بالمساكن الاجتماعية، التي أُسست خلال السنوات الثمانين من القرن الماضي، ببناء مراكز سكنية مقابل بدل إيجار معتدل في العديد من المحافظات، غير أن هذه المراكز غير كافية بسبب ضعف موارد المؤسسة.
    80年代建立的促进社会住房公共企业在该国的若干区建造了廉租住宅中心,但因资源不足而供不应求。
  • بدأ عمل اﻷمم المتحدة في مجال اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات العاملة عبر اﻷوطان في السبعينات بإنشاء لجنة الشركات العاملة عبر اﻷوطان كجهاز فرعي للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
    联合国在外国直接投资和跨国公司方面的工作是从1970年代建立跨国公司委员会作为经济及社会理事会附属机构一事开始的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2